Serena Brancale - Tabù - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serena Brancale - Tabù




Tabù
Табу
Amo la gente che parla poco
Я люблю людей, которые немногословны
Che guarda in faccia
Которые смотрят в глаза
Che dice basta
Которые умеют сказать "нет"
Amo la gente che ha equilibrio
Я люблю людей, у которых есть равновесие
E sa capire
И которые умеют понимать
Quand′è il momento
Когда пришло время
Mi piace l'uomo
Мне нравится мужчина
Che mi contrasta
Который мне противопоставляется
Dice la sua
Говорит, что думает
E quel che dice poi resta
И то, что он говорит, остается в памяти
Amo la donna che pensa al maschile
Я люблю женщину, которая мыслит как мужчина
Che prova piacere
Которая испытывает удовольствие
A fare l′amore
От занятий любовью
Così, così, così
Так, так, так
Voglio vivere senza vestiti, senza tabù
Я хочу жить без одежды, без запретов
Parlare ai bambini, tanto sanno tutto già prima che tu ci arrivi
Говорить с детьми, ведь они уже все знают, еще до того, как ты до них дойдешь
Così, così, così
Так, так, так
Voglio ridere senza un motivo di stare giù
Я хочу смеяться без повода для грусти
Senza nascondere le smagliature
Не скрывая растяжек
Che un po' ti fanno vivere male
Которые немного мешают жить
Amo aver paura
Я люблю испытывать страх
Amo capovolgere le cose e farle mie
Я люблю переворачивать вещи с ног на голову и присваивать их себе
Amo la gente che parla piano
Я люблю людей, которые говорят тихо
Quella discreta, che non ti sfiora
Тех, кто сдержан и не надоедает
Così, così, così
Так, так, так
Voglio vivere senza confondere il nero e il blu
Я хочу жить, не путая черный и синий цвета
Parlare ai bambini, tanto sanno tutto gia prima che tu ci arrivi
Говорить с детьми, ведь они уже все знают, еще до того, как ты до них дойдешь
Così, così, così
Так, так, так
Voglio ridere senza motivo di stare giù
Я хочу смеяться без повода для грусти
Senza giri di parole
Без лишних слов
Senza la paura di sbagliare a parlare
Не боясь ошибиться в словах
Non voglio più stare male
Я больше не хочу плохо себя чувствовать
Non voglio rimuginare
Я не хочу размышлять
Non voglio stare male
Я не хочу плохо себя чувствовать
Non voglio demo
Я не хочу больше демо
Non voglio più stare male
Я больше не хочу плохо себя чувствовать
Non voglio rimuginare
Я не хочу размышлять
Non voglio stare male
Я не хочу плохо себя чувствовать
Non voglio demo
Я не хочу больше демо
Non voglio più stare male
Я больше не хочу плохо себя чувствовать
Così, così, così
Так, так, так
Voglio vivere senza confondere il nero e il blu
Я хочу жить, не путая черный и синий цвета
Parlare ai bambini, tanto sanno tutto già prima che tu ci arrivi
Говорить с детьми, ведь они уже все знают, еще до того, как ты до них дойдешь
Così, così, così
Так, так, так
Voglio ridere senza motivo di stare giù
Я хочу смеяться без повода для грусти
Senza giri di parole
Без лишних слов
Senza la paura di sbagliare a parlare
Не боясь ошибиться в словах
Così, così, così, così
Так, так, так
Voglio vivere senza confondere il nero e il blu
Я хочу жить, не путая черный и синий цвета
Parlare ai bambini, tanto sanno tutto già prima che tu ci arrivi
Говорить с детьми, ведь они уже все знают, еще до того, как ты до них дойдешь
Così, così, così, così
Так, так, так
Voglio vivere senza confondere il nero e il blu
Я хочу жить, не путая черный и синий цвета
Così, così, così, così (senza vestiti, senza)
Так, так, так (без одежды, без)
Voglio ridere (tabù)
Я хочу смеяться (табу)
Senza motivo di stare giù
Без повода для грусти
Così, così, così, così
Так, так, так
Voglio ridere (così, così)
Я хочу смеяться (так, так)
Senza motivo di stare giù (così, così voglio vivere)
Без повода для грусти (так, так, я хочу жить)
Così, così voglio ridere (senza vestiti, senza tabù)
Так, так, я хочу смеяться (без одежды, без запретов)
Senza motivo di stare giù
Без повода для грусти
Di stare giù
Без грусти
Di stare giù
Без грусти
Di stare giù
Без грусти





Авторы: Domenico Campanale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.