Текст и перевод песни Serena Ryder - All the Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
you
when
you
are
gone,
that′s
the
only
time
we
ever
get
along
Я
скучаю
по
тебе,
только
когда
ты
уходишь,
лишь
тогда
мы
ладим,
Breaking
up's
easy
to
do,
the
hardest
part
is
not
running
back
to
you
Расстаться
легко,
самое
сложное
— не
вернуться
к
тебе.
Maybe
I
was
kinda
blinded
by
the
way
you
look
Возможно,
я
была
немного
ослеплена
твоей
внешностью,
But
you′re
stubborn
and
I'm
stubborn
Но
ты
упрямый,
и
я
упрямая,
And
you're
stubborn
and
you′re
difficult
А
ты
упрямый
и
сложный,
You′ve
got
so
many
damn
complaints
that
you
could
write
a
book
У
тебя
столько
проклятых
претензий,
что
можно
книгу
написать.
When
I
think
about
what
we
had,
I
don't
ever
want
you
back
Когда
я
думаю
о
том,
что
у
нас
было,
я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался.
All
the
love
(That
we
never
made)
Вся
любовь
(Которую
мы
так
и
не
создали),
All
the
love
(More
than
you
could
take)
Вся
любовь
(Больше,
чем
ты
мог
принять),
But
I
gave
and
gave
and
couldn′t
fill
it
up
Но
я
отдавала
и
отдавала,
и
не
могла
тебя
наполнить,
I'm
empty,
′cause
I
gave
you
all
the
love
Я
опустошена,
потому
что
отдала
тебе
всю
свою
любовь.
When
the
times
were
good,
you
made
them
worse
Когда
времена
были
хорошими,
ты
делал
их
хуже,
You
filled
my
world
up
with
angry
words
Ты
наполнял
мой
мир
гневными
словами,
Wish
we
were
friends
but
how
would
that
work?
Хотела
бы
я,
чтобы
мы
были
друзьями,
но
как
бы
это
работало?
I'd
wanna
hold
your
hand
but
I
know
you′ll
never
learn
Я
хотела
бы
держать
тебя
за
руку,
но
знаю,
что
ты
никогда
не
изменишься.
Maybe
I
was
kinda
blinded
by
the
way
you
look
Возможно,
я
была
немного
ослеплена
твоей
внешностью,
But
you're
stubborn
and
I'm
stubborn
Но
ты
упрямый,
и
я
упрямая,
And
you′re
stubborn
and
you′re
difficult
А
ты
упрямый
и
сложный,
You've
got
so
many
damn
complaints
that
you
could
write
a
book
У
тебя
столько
проклятых
претензий,
что
можно
книгу
написать.
When
I
think
about
what
we
had
I
don′t
even
want
you
back
Когда
я
думаю
о
том,
что
у
нас
было,
я
даже
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался.
All
the
love
(That
we
never
made)
Вся
любовь
(Которую
мы
так
и
не
создали),
All
the
love
(More
than
you
could
take)
Вся
любовь
(Больше,
чем
ты
мог
принять),
But
I
gave
and
gave
and
couldn't
fill
it
up
Но
я
отдавала
и
отдавала,
и
не
могла
тебя
наполнить,
I′m
empty,
'cause
I
gave
you
all
the
love
Я
опустошена,
потому
что
отдала
тебе
всю
свою
любовь.
All
the
love
(That
we
never
made)
Вся
любовь
(Которую
мы
так
и
не
создали),
All
the
love
(More
than
you
could
take)
Вся
любовь
(Больше,
чем
ты
мог
принять),
But
I
gave
and
gave
and
couldn′t
fill
you
up
Но
я
отдавала
и
отдавала,
и
не
могла
тебя
наполнить,
I'm
empty,
'cause
I
gave
you
all
the
love
Я
опустошена,
потому
что
отдала
тебе
всю
свою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Wilcox, Thomas Tawgs Salter, Serena Ryder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.