Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stumbling over You
Über dich gestolpert
Thought
he
was
the
one
who
could
pull
you
out
of
love
Dachtest,
er
wäre
derjenige,
der
dich
aus
einer
Liebe
befreien
könnte
With
someone
who
didn't
care,
with
someone
who
didn't
notice
Mit
jemandem,
dem
du
egal
warst,
mit
jemandem,
der
es
nicht
bemerkte
Oooh,
next
time'll
be
different
Oooh,
nächstes
Mal
wird
es
anders
sein
How
do
you
expect
him
to
tell
you
like
it
is
Wie
erwartest
du,
dass
er
dir
sagt,
wie
es
ist
When
you're
living
in
the
middle
of
somebody
else's
business
Wenn
du
mitten
in
den
Angelegenheiten
eines
anderen
steckst
How
can
he
forget
it
Wie
kann
er
es
vergessen
Stumbling
over
you
Stolpere
über
dich
Caught
in
the
fire
in
line
Gefangen
im
Kreuzfeuer
There's
nothing
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
To
turn
back
the
hands
of
time
Um
die
Zeit
zurückzudrehen
Stumbling
over
you
Stolpere
über
dich
Caught
in
the
fire
in
line
Gefangen
im
Kreuzfeuer
There's
nothing
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
To
leave
it
all
behind
Um
alles
hinter
mir
zu
lassen
Sitting
here
alone,
climbing
up
the
walls
Sitze
hier
allein,
gehe
die
Wände
hoch
I've
been
staring
at
the
phone,
but
nobody
is
calling
Ich
habe
auf
das
Telefon
gestarrt,
aber
niemand
ruft
an
Whoa
how
did
I
let
it
Whoa,
wie
konnte
ich
zulassen,
dass
es
Take
over
my
life
and
take
over
my
love
Mein
Leben
übernimmt
und
meine
Liebe
übernimmt
I've
been
walking
around
in
circles
like
a
child
that
never
grows
up
Ich
bin
im
Kreis
gelaufen
wie
ein
Kind,
das
nie
erwachsen
wird
Whoa
when
will
I
get
it
Whoa,
wann
werde
ich
es
verstehen
Stumbling
over
you
Stolpere
über
dich
Caught
in
the
fire
in
line
Gefangen
im
Kreuzfeuer
There's
nothing
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
To
turn
back
the
hands
of
time
Um
die
Zeit
zurückzudrehen
Stumbling
over
you
Stolpere
über
dich
Caught
in
the
fire
in
line
Gefangen
im
Kreuzfeuer
There's
nothing
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
To
leave
it
all
behind
Um
alles
hinter
mir
zu
lassen
Crossing
my
fingers
and
crossing
the
lines
Drücke
die
Daumen
und
überschreite
die
Grenzen
Knew
you
are
too
good
to
be
true
Wusste,
du
bist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
I
can
see
perfectly
from
the
corner
of
my
eye
Ich
kann
perfekt
aus
dem
Augenwinkel
sehen
I
never
belonged
to
you
Ich
habe
dir
nie
gehört
Stumbling
over
you
Stolpere
über
dich
Caught
in
the
fire
in
line
Gefangen
im
Kreuzfeuer
There's
nothing
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
To
turn
back
the
hands
of
time
Um
die
Zeit
zurückzudrehen
Stumbling
over
you
Stolpere
über
dich
Caught
in
the
fire
in
line
Gefangen
im
Kreuzfeuer
There's
nothing
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
To
turn
back
the
hands
of
time
Um
die
Zeit
zurückzudrehen
Stumbling
over
you
Stolpere
über
dich
Caught
in
the
fire
in
line
Gefangen
im
Kreuzfeuer
There's
nothing
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
To
leave
it
all
behind
Um
alles
hinter
mir
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serena Ryder, Michael Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.