Serenad Bayraktar - Yeter Anla - перевод текста песни на немецкий

Yeter Anla - Serenad Bayraktarперевод на немецкий




Yeter Anla
Versteh Doch Endlich
İfla olmazsın sen düşmezsin yakamdan
Du wirst nie besser, du lässt mich nicht los
Kaç kere çevirdin sen bu oyunu arkamdan
Wie oft hast du dieses Spiel hinter meinem Rücken gespielt
Kendini bilmez bir şeysin
Du bist ein unverschämtes Ding
Adam olmazsın sen asla
Aus dir wird nie ein Mann
Her köşe başında çıktın sen karşıma
An jeder Straßenecke bist du mir begegnet
Nereye baksam sen varsın hep kafamda
Wohin ich auch schaue, du bist immer in meinem Kopf
Kendini bilmez bir şeysin
Du bist ein unverschämtes Ding
Adam olmazsın sen asla
Aus dir wird nie ein Mann
Kendini bilmez bir şeysin
Du bist ein unverschämtes Ding
Adam olmazsın sen asla
Aus dir wird nie ein Mann
Kaçan kovalanır derler ama
Man sagt, wer flieht, wird verfolgt, aber
Bende çok kur yapıyorum sanma
Glaub nicht, dass ich dir schöne Augen mache
Alt tarafı bi güldük diye
Nur weil wir mal gelacht haben
Ortalıkta havalı havalı dolanma
Lauf nicht so eingebildet herum
Eyvah neler oluyor bana
Oh je, was ist los mit mir
İçimde dönüyor atlı karınca
In mir dreht sich ein Karussell
Niye bu kadar tanıdıksın bana
Warum kommst du mir so bekannt vor
Aklım çok pis gidiyo valla
Mein Verstand spielt wirklich verrückt
Kim derdi senin için, ah
Wer hätte gedacht, dass ich für dich, ah
Kendimden vazgeçerdim ben
Mich selbst aufgeben würde
İnanmazdım bu dünyada
Ich hätte es in dieser Welt nicht geglaubt
Bu sefer düştüm senin ağına
Diesmal bin ich in dein Netz gegangen
Kaçsam kime olur ki fayda
Wem würde es nützen, wenn ich fliehe
Kendimi bıraktım sana
Ich habe mich dir überlassen
Yeter anla, yeter anla
Versteh doch endlich, versteh doch endlich
Kaçan kovalanır derler ama
Man sagt, wer flieht, wird verfolgt, aber
Bende çok kur yapıyorum sanma
Glaub nicht, dass ich dir schöne Augen mache
Alt tarafı bi güldük diye
Nur weil wir mal gelacht haben
Ortalıkta havalı havalı dolanma
Lauf nicht so eingebildet herum
Eyvah neler oluyor bana
Oh je, was ist los mit mir
İçimde dönüyor atlı karınca
In mir dreht sich ein Karussell
Niye bu kadar tanıdıksın bana
Warum kommst du mir so bekannt vor
Aklım çok pis gidiyo valla
Mein Verstand spielt wirklich verrückt
Kim derdi senin için, ah
Wer hätte gedacht, dass ich für dich, ah
Kendimden vazgeçerdim ben
Mich selbst aufgeben würde
İnanmazdım bu dünyada
Ich hätte es in dieser Welt nicht geglaubt
Bu sefer düştüm senin ağına
Diesmal bin ich in dein Netz gegangen
Kaçsam kime olur ki fayda
Wem würde es nützen, wenn ich fliehe
Kendimi bıraktım sana
Ich habe mich dir überlassen
Yeter anla, yeter anla
Versteh doch endlich, versteh doch endlich
Kim derdi senin için?
Wer hätte das gedacht für dich?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.