Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeter Anla
Versteh Doch Endlich
İfla
olmazsın
sen
düşmezsin
yakamdan
Du
wirst
nie
besser,
du
lässt
mich
nicht
los
Kaç
kere
çevirdin
sen
bu
oyunu
arkamdan
Wie
oft
hast
du
dieses
Spiel
hinter
meinem
Rücken
gespielt
Kendini
bilmez
bir
şeysin
Du
bist
ein
unverschämtes
Ding
Adam
olmazsın
sen
asla
Aus
dir
wird
nie
ein
Mann
Her
köşe
başında
çıktın
sen
karşıma
An
jeder
Straßenecke
bist
du
mir
begegnet
Nereye
baksam
sen
varsın
hep
kafamda
Wohin
ich
auch
schaue,
du
bist
immer
in
meinem
Kopf
Kendini
bilmez
bir
şeysin
Du
bist
ein
unverschämtes
Ding
Adam
olmazsın
sen
asla
Aus
dir
wird
nie
ein
Mann
Kendini
bilmez
bir
şeysin
Du
bist
ein
unverschämtes
Ding
Adam
olmazsın
sen
asla
Aus
dir
wird
nie
ein
Mann
Kaçan
kovalanır
derler
ama
Man
sagt,
wer
flieht,
wird
verfolgt,
aber
Bende
çok
kur
yapıyorum
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
dir
schöne
Augen
mache
Alt
tarafı
bi
güldük
diye
Nur
weil
wir
mal
gelacht
haben
Ortalıkta
havalı
havalı
dolanma
Lauf
nicht
so
eingebildet
herum
Eyvah
neler
oluyor
bana
Oh
je,
was
ist
los
mit
mir
İçimde
dönüyor
atlı
karınca
In
mir
dreht
sich
ein
Karussell
Niye
bu
kadar
tanıdıksın
bana
Warum
kommst
du
mir
so
bekannt
vor
Aklım
çok
pis
gidiyo
valla
Mein
Verstand
spielt
wirklich
verrückt
Kim
derdi
senin
için,
ah
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
für
dich,
ah
Kendimden
vazgeçerdim
ben
Mich
selbst
aufgeben
würde
İnanmazdım
bu
dünyada
Ich
hätte
es
in
dieser
Welt
nicht
geglaubt
Bu
sefer
düştüm
senin
ağına
Diesmal
bin
ich
in
dein
Netz
gegangen
Kaçsam
kime
olur
ki
fayda
Wem
würde
es
nützen,
wenn
ich
fliehe
Kendimi
bıraktım
sana
Ich
habe
mich
dir
überlassen
Yeter
anla,
yeter
anla
Versteh
doch
endlich,
versteh
doch
endlich
Kaçan
kovalanır
derler
ama
Man
sagt,
wer
flieht,
wird
verfolgt,
aber
Bende
çok
kur
yapıyorum
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
dir
schöne
Augen
mache
Alt
tarafı
bi
güldük
diye
Nur
weil
wir
mal
gelacht
haben
Ortalıkta
havalı
havalı
dolanma
Lauf
nicht
so
eingebildet
herum
Eyvah
neler
oluyor
bana
Oh
je,
was
ist
los
mit
mir
İçimde
dönüyor
atlı
karınca
In
mir
dreht
sich
ein
Karussell
Niye
bu
kadar
tanıdıksın
bana
Warum
kommst
du
mir
so
bekannt
vor
Aklım
çok
pis
gidiyo
valla
Mein
Verstand
spielt
wirklich
verrückt
Kim
derdi
senin
için,
ah
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
für
dich,
ah
Kendimden
vazgeçerdim
ben
Mich
selbst
aufgeben
würde
İnanmazdım
bu
dünyada
Ich
hätte
es
in
dieser
Welt
nicht
geglaubt
Bu
sefer
düştüm
senin
ağına
Diesmal
bin
ich
in
dein
Netz
gegangen
Kaçsam
kime
olur
ki
fayda
Wem
würde
es
nützen,
wenn
ich
fliehe
Kendimi
bıraktım
sana
Ich
habe
mich
dir
überlassen
Yeter
anla,
yeter
anla
Versteh
doch
endlich,
versteh
doch
endlich
Kim
derdi
senin
için?
Wer
hätte
das
gedacht
für
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.