Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
I
got
divorced
Seit
ich
geschieden
bin
Everything's
been
going
right
on
course
Läuft
alles
genau
nach
Plan
I've
been
riding
a
horse
Ich
reite
ein
Pferd
Doing
a
little
horse
is
fun
in
shorts
Ein
bisschen
Reiten
macht
Spaß
in
Shorts
Relaxting,
texting,
sleeping
Entspannen,
texten,
schlafen
Refilling
glasses
of
Riesling
Gläser
mit
Riesling
nachfüllen
What
a
great
way
to
spend
an
evening
Was
für
eine
tolle
Art,
einen
Abend
zu
verbringen
I
look
so
good
I'm
beaming
Ich
sehe
so
gut
aus,
ich
strahle
Ever
since
I
lost
my
job
Seit
ich
meinen
Job
verloren
habe
It's
been
going
so
great
Läuft
es
so
großartig
It's
about
the
ins
and
outs
of
the
perfect
date
Es
geht
um
das
A
und
O
des
perfekten
Dates
Film
tickets
and
ratings
Filmtickets
und
Bewertungen
To
kiss
in
the
first
minute
or
waiting
In
der
ersten
Minute
küssen
oder
warten
Just
get
it
over
with
Bring
es
einfach
hinter
dich
(That
blog
post
got
viewed
the
most)
(Dieser
Blogbeitrag
wurde
am
häufigsten
angesehen)
Ever
since
I
got
a
nose
job
Seit
ich
eine
Nasen-OP
hatte
I've
had
a
more
appealing
snoz
Habe
ich
einen
ansprechenderen
Zinken
It's
not
so
big
and
bulky
Er
ist
nicht
so
groß
und
klobig
It's
small
and
cute
like
Coqui
Er
ist
klein
und
süß
wie
Coqui
Those
little
22-ounce
bottles
Diese
kleinen
22-Unzen-Flaschen
I
feel
right
at
home
after
a
swallow
Ich
fühle
mich
nach
einem
Schluck
ganz
wie
zu
Hause
My
collars
aren't
stretched
out
Meine
Kragen
sind
nicht
ausgeleiert
And
more
focused
on
my
mouth
Und
der
Fokus
liegt
mehr
auf
meinem
Mund
Reinvent
yourself!
California!
(4x)
Erfinde
dich
neu!
Kalifornien!
(4x)
Ever
since
my
dog
died
Seit
mein
Hund
gestorben
ist
I
haven't
had
to
be
at
home
Musste
ich
nicht
zu
Hause
sein
I
don't
just
walk
around
the
block
Ich
laufe
nicht
nur
um
den
Block
I
tick
to
my
own
clock
Ich
ticke
nach
meiner
eigenen
Uhr
My
rent's
gotten
a
little
cheaper
Meine
Miete
ist
etwas
günstiger
geworden
I
started
seeing
my
friend
Peter
Ich
habe
angefangen,
meinen
Freund
Peter
zu
sehen
He
had
terrible
allergies
Er
hatte
schreckliche
Allergien
It
made
him
a
loud
breather
Das
machte
ihn
zu
einem
lauten
Atmer
Ever
since
I
stopped
rapping
Seit
ich
aufgehört
habe
zu
rappen
I've
been
totally
relaxed
Bin
ich
total
entspannt
No
more
hiring
a
publicist
Kein
Einstellen
eines
Publizisten
mehr
Or
trying
to
find
fat
checks
Oder
der
Versuch,
fette
Schecks
zu
finden
I
don't
have
to
pretend
Ich
muss
nicht
so
tun
als
ob
Everything's
going
so
well
Alles
so
gut
läuft
At
a
venue
called
Hell
An
einem
Veranstaltungsort
namens
Hölle
Reinvent
yourself!
California!
(8x)
Erfinde
dich
neu!
Kalifornien!
(8x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Cordy, Geoff Stanfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.