Serengeti - Dwight - перевод текста песни на немецкий

Dwight - Serengetiперевод на немецкий




Dwight
Dwight
Bookstores are taking cats, how beautiful is this?
Buchläden nehmen Katzen auf, wie schön ist das?
As beautiful as the swiss or oceanic abyss
So schön wie die Schweiz oder der ozeanische Abgrund
As beautiful as a kiss near a prostitute's hips
So schön wie ein Kuss nahe den Hüften einer Prostituierten
You fall in love with and move to the shore by the ships
Du verliebst dich und ziehst ans Ufer bei den Schiffen
A new life, A beautiful new wife, assorted pasts of sorts
Ein neues Leben, eine schöne neue Frau, verschiedene Vergangenheiten sozusagen
As beautiful as a porsche, as beautiful as learning Norse
So schön wie ein Porsche, so schön wie Altnordisch lernen
As beautiful as a bookstore that'll take in a horse
So schön wie ein Buchladen, der ein Pferd aufnehmen würde
A wonderful new pad, a beautiful new job, beautiful bay windows
Eine wundervolle neue Bude, ein schöner neuer Job, schöne Erkerfenster
The perfect route to jog
Die perfekte Strecke zum Joggen
A bigger kitchen
Eine größere Küche
Then a party so less tension
Dann eine Party, also weniger Spannung
Endless possibilities, disputes handled civily
Endlose Möglichkeiten, Streitigkeiten zivil geklärt
Getting to know the wife, the excitement of living in Dwight
Die Frau kennenlernen, die Aufregung, in Dwight zu leben
Neighbours are great, the aromas cuz' the neighbours bake
Die Nachbarn sind toll, die Aromen, weil die Nachbarn backen
Until a 'oh-oh!', something smells fishy
Bis zu einem 'Oh-oh!', irgendwas riecht faul
The upcoming years, cause quite the tizzy
Die kommenden Jahre verursachen ziemliche Unruhe
The drive down is quicker, the way back is longer
Die Hinfahrt ist schneller, der Rückweg ist länger
Is this killing us, cuz' it's making us sombre?
Macht uns das kaputt, weil es uns düster macht?
Blinds always closed, this byzantine ode
Jalousien immer geschlossen, diese byzantinische Ode
Beautiful kitchen once, suitcases on the stove, we used to take baths in lakes on the ocean floor
Einst schöne Küche, Koffer auf dem Herd, wir badeten einst in Seen auf dem Meeresgrund
Beautiful French artistry, a detailed door
Schöne französische Kunstfertigkeit, eine detailreiche Tür
What happened to bookstores that would take in a boar
Was geschah mit Buchläden, die ein Wildschwein aufnehmen würden?
Beautiful bay windows drawn closed Eleanor
Schöne Erkerfenster zugezogen, Eleanor
You're sleeping outside, all our friends died
Du schläfst draußen, all unsere Freunde sind gestorben
Our beautiful new apartment, turned into a dive
Unsere schöne neue Wohnung, verwandelt in eine Spelunke
We used to speak Norse and pluck hairs from each other's chests
Wir sprachen einst Altnordisch und zupften uns Haare von der Brust des anderen
Now I walk over you in the morning on the back steps
Jetzt steige ich morgens auf der Hintertreppe über dich
No goodnight: no more trots to and from the docks
Kein Gute Nacht: kein Traben mehr zu und von den Docks
No more window shopping for books or boutique clocks
Kein Schaufensterbummel mehr für Bücher oder Boutique-Uhren
But I do remember, the oceanic abyss
Aber ich erinnere mich, an den ozeanischen Abgrund
As beautiful as a kiss as beautiful as the swiss
So schön wie ein Kuss, so schön wie die Schweiz
No goodnight
Kein Gute Nacht
No goodnight
Kein Gute Nacht
No goodnight
Kein Gute Nacht
No goodnight
Kein Gute Nacht
No goodnight
Kein Gute Nacht
No goodnight
Kein Gute Nacht
This Byzantine ode was hard to write
Diese byzantinische Ode war schwer zu schreiben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.