Текст и перевод песни Serengeti - Peekaboo
Beauty
is
in
an
outer
boarder,
one
time
escaped
wild
and
left
me
with
a
broken
shoulder.
Красота
находится
на
внешней
границе,
однажды
сбежала
с
дикой
природы
и
оставила
меня
со
сломанным
плечом.
I
had
a
new
time
to
photo
things
and
taking
photographs
in
the
second
with
this
Instagram
У
меня
было
новое
время
фотографировать
вещи
и
делать
фотографии
во
второй
раз
с
этим
Инстаграмом
The
form
was
divine,
no
blinds
inside
the
open,
I
hid
behind
the
street
sign.
Форма
была
божественной,
никаких
жалюзи
внутри,
я
спрятался
за
уличным
знаком.
And
I'm
behind
the
giant
pine,
she
did
yoga
every
night
at
about
nine.
А
я
за
гигантской
сосной,
она
занималась
йогой
каждый
вечер
около
девяти.
It's
nine
o'clock,
glad
he
wasn't
at
tofu,
he
had
to
cancel
city,
start
to
call
his
father
soaps.
Сейчас
девять
часов,
он
рад,
что
не
в
тофу,
ему
пришлось
отменить
поездку
в
Сити,
начать
звонить
отцу
в
"мыльницу".
He
kind
of
look
like
shows,
he
know
the
distributors
and
the
chain
motels.
Он
похож
на
шоу,
он
знает
дистрибьюторов
и
сеть
мотелей.
Imagine
how
in
winter
snows,
a
one
legged
king
bitch
and
hoes
in
the
work-out
clothes.
Представь
себе,
как
зимой
идет
снег,
одноногий
король,
сучка
и
шл
* хи
в
рабочей
одежде.
Inspiration
like
abuse,
also
in
the
flying
crew
she
never
wore
shoes.
Вдохновение
подобно
оскорблению,
к
тому
же
в
летном
экипаже
она
никогда
не
носила
обуви.
That's
why
I
brought
this
new
Canon,
pack
the
China
beach
back
up
ahead
the
Gween
street.
Вот
почему
я
взял
с
собой
этот
новый
"канон",
упакую
Чайна-Бич
обратно
на
Гвин-стрит.
Shit
wasn't
rs,
very
rich
realistic,
she
wore
the
same
sweats.
Дерьмо
не
было
rs,
очень
богато
реалистично,
она
носила
те
же
самые
спортивные
штаны.
Or
almost
sweats,
they
were
turbo
green,
Или
почти
потные,
они
были
турбо-зелеными,
I
often
think
to
myself
if
I
only
had
a
trampoline.
Я
часто
думаю,
если
бы
у
меня
был
батут.
Damn,
she
took
off
her
pants,
these
photographs
were
our
first
found
romance.
Черт,
она
сняла
штаны,
эти
фотографии
были
нашим
первым
романом.
I
was
only
12,
barely
broke
my
shoulder
when
we
fell
off
these
garage
shelves.
Мне
было
всего
12,
я
едва
не
сломал
плечо,
когда
мы
упали
с
этих
гаражных
полок.
We
were
just
messing
around,
I
felt
my
shirt
pop
when
I
hit
the
damn
garage
ground.
Мы
просто
валяли
дурака,
я
почувствовал,
как
моя
рубашка
лопнула,
когда
я
ударился
о
чертов
гараж.
I
surely
went
before
her,
years
later,
when
she
was
back
in
town.
Конечно,
я
опередил
ее
много
лет
спустя,
когда
она
вернулась
в
город.
I
took
photographs
of
you
when
you
were
younger
Я
фотографировал
тебя,
когда
ты
была
моложе.
And
now
I'm
showing
them
to
you,
to
you
И
теперь
я
показываю
их
тебе,
тебе.
I'm
showing
them
to
you.
Я
покажу
их
тебе.
Didn't
mean
to
turn
you
on.
Я
не
хотел
заводить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
C.A.R.
дата релиза
13-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.