Текст и перевод песни Serenity - Beyond Desert Sands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond Desert Sands
За песками пустыни
That's
what
they
say
when
I
speak
true
Вот
что
они
говорят,
когда
я
говорю
правду.
Then
they
jeer
at
me
like
fools
may
do
Затем
они
насмехаются
надо
мной,
как
могут
делать
только
глупцы.
So
deplorable
Так
прискорбно,
This
narrow-minded
ignorance
Это
узколобое
невежество.
I
won't
tell
them
how
my
story
ends
Я
не
расскажу
им,
чем
закончится
моя
история.
Tell
me
why
should
I
lie
Скажи
мне,
зачем
мне
лгать
(As
I'm
going
to
die)
(Ведь
я
скоро
умру)
All
my
memories
are
true,
I
swear
Все
мои
воспоминания
правдивы,
клянусь.
I
remember
them
Я
помню
их,
The
kingdoms
of
the
rising
sun
Королевства
восходящего
солнца.
And
I
still
hear
the
sound
of
silver
chimes
И
я
до
сих
пор
слышу
звук
серебряных
колокольчиков,
Gold
and
ivory
Золото
и
слоновую
кость,
Precious
gems
and
silken
robes
Драгоценные
камни
и
шелковые
одежды,
Marble
palaces
from
sunken
times
Мраморные
дворцы
затонувших
времен.
Tell
me
why
should
I
lie
Скажи
мне,
зачем
мне
лгать
(As
I'm
going
to
die)
(Ведь
я
скоро
умру)
All
my
memories
are
true,
I
swear
Все
мои
воспоминания
правдивы,
клянусь.
Illusions,
all
troubles
and
tears
Иллюзии,
все
беды
и
слезы,
Had
I
been
dreaming
my
life
for
seventeen
years?
Неужели
я
семнадцать
лет
видел
свою
жизнь
во
сне?
(Seventeen
years)
(Семнадцать
лет)
So
many
wonders
I've
seen
Так
много
чудес
я
видел,
Roaming
the
far
eastern
lands
beyond
desert
sands
Бродя
по
далеким
восточным
землям
за
песками
пустыни.
My
second
life
had
begun
Моя
вторая
жизнь
началась
In
the
service
of
China's
great
Khan
На
службе
у
великого
хана
Китая,
As
a
respected
and
far-traveled
man
Как
уважаемый
и
много
путешествовавший
человек.
I
would
see
my
dear
homeland
again
Я
снова
увижу
свою
дорогую
родину.
Tell
me
why
should
I
lie
Скажи
мне,
зачем
мне
лгать
(As
I'm
going
to
die)
(Ведь
я
скоро
умру)
All
my
memories
are
true,
I
swear
Все
мои
воспоминания
правдивы,
клянусь.
Illusions,
all
troubles
and
tears
Иллюзии,
все
беды
и
слезы,
Had
I
been
dreaming
my
life
for
seventeen
years?
Неужели
я
семнадцать
лет
видел
свою
жизнь
во
сне?
(Seventeen
years)
(Семнадцать
лет)
So
many
wonders
I've
seen
Так
много
чудес
я
видел,
Roaming
the
far
eastern
lands
beyond
desert
sands
Бродя
по
далеким
восточным
землям
за
песками
пустыни.
Illusions,
all
troubles
and
tears
Иллюзии,
все
беды
и
слезы,
Had
I
been
dreaming
my
life
for
seventeen
years?
Неужели
я
семнадцать
лет
видел
свою
жизнь
во
сне?
So
many
wonders
I've
seen
Так
много
чудес
я
видел,
Roaming
the
far
eastern
lands
beyond
desert
sands
Бродя
по
далеким
восточным
землям
за
песками
пустыни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Hirzinger, Georg Neuhauser, Thomas Buchberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.