Текст и перевод песни Serenity - My Legacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
has
gone
Свет
погас,
I'll
never
see
the
sun
again
я
больше
никогда
не
увижу
солнца.
My
days
will
be
as
dark
as
my
nights
Мои
дни
будут
такими
же
темными,
как
мои
ночи.
A
question
burning
in
my
mind
Вопрос
жжет
мой
разум:
What
is
left
to
do
for
the
observer
when
he's
blind?
Что
остается
делать
наблюдателю,
когда
он
слеп?
The
telescope
was
my
obsession
Телескоп
был
моей
одержимостью,
I
longed
to
see
the
wonders
of
the
sky
я
жаждал
увидеть
чудеса
неба.
Moon
and
Sun
and
Jupiter's
companions
Луну
и
Солнце,
спутники
Юпитера,
The
milky
way
in
all
its
splendor,
stars
numbered
high
Млечный
Путь
во
всем
его
великолепии,
бесчисленные
звезды.
I
know
the
key
to
the
book
of
creation
Я
знаю
ключ
к
книге
творения.
Wandering
a
dark
maze
are
those
who
don't
know
Те,
кто
не
знает,
блуждают
в
темном
лабиринте.
All
those
years
in
shame
and
in
torture
Все
эти
годы
в
стыде
и
муках,
Self
denial
has
clouded
my
ways
самоотречение
затуманило
мой
путь.
Verity
comes
as
time
is
passing
Истина
приходит
с
течением
времени.
I'll
fade
away
but
my
legacy
stays
Я
уйду,
но
мое
наследие
останется.
To
illustrate
all
that
surrounds
us
Показать
все,
что
нас
окружает,
Unveil
the
glory
of
our
maker's
plan
раскрыть
славу
замысла
нашего
создателя,
This
I
thought
to
be
my
only
mission
я
считал
это
своей
единственной
миссией
-
A
different
picture
of
the
world,
a
blessing
for
mankind
другой
образ
мира,
благословение
для
человечества.
I
tried
to
open
their
hearts
and
their
eyes
Я
пытался
открыть
их
сердца
и
глаза,
A
trial
in
Rome
swept
my
good
hopes
away
но
суд
в
Риме
разрушил
мои
благие
надежды.
All
those
years
in
shame
and
in
torture
Все
эти
годы
в
стыде
и
муках,
Self
denial
has
clouded
my
ways
самоотречение
затуманило
мой
путь.
Verity
comes
as
time
is
passing
Истина
приходит
с
течением
времени.
I'll
fade
away
but
my
legacy
stays
Я
уйду,
но
мое
наследие
останется.
Sight
is
gone
Зрение
пропало,
I'll
never
see
the
world
again
я
больше
никогда
не
увижу
мир.
My
days
will
be
as
dark
as
my
nights
Мои
дни
будут
такими
же
темными,
как
мои
ночи.
Still
a
question
in
my
mind
Вопрос
все
еще
терзает
меня:
What
is
left
to
do
for
me
now,
old
of
age
and
blind?
Что
мне
теперь
делать,
старому
и
слепому?
I
tried
to
open
their
hearts
and
their
eyes
Я
пытался
открыть
их
сердца
и
глаза,
A
trial
in
Rome
swept
my
good
hopes
away
но
суд
в
Риме
разрушил
мои
благие
надежды.
All
those
years
in
shame
and
in
torture
Все
эти
годы
в
стыде
и
муках,
Self
denial
has
clouded
my
ways
самоотречение
затуманило
мой
путь.
Verity
comes
as
time
is
passing
Истина
приходит
с
течением
времени.
I'll
fade
away
but
my
legacy
stays
Я
уйду,
но
мое
наследие
останется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Hirzinger, Georg Neuhauser, Thomas Buchberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.