Текст и перевод песни Serenity - Spirit in the Flesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirit in the Flesh
Дух во плоти
The
candles
are
lighted,
the
blades
lie
there
shining
Свечи
зажжены,
лезвия
сверкают,
Soon
they'll
do
their
sacred
work
again
Скоро
они
снова
совершат
свой
священный
труд.
Covered
in
linen,
fallen
in
eternal
sleep,
Покрытое
тканью,
погруженное
в
вечный
сон,
A
body
prepared
on
the
table
Тело
приготовлено
на
столе.
Now
life
is
gone
and
the
soul
has
fled
to
a
place
that's
so
far
away
Теперь
жизнь
ушла,
и
душа
улетела
в
столь
далекое
место.
All
the
things
I
see
given
by
the
maker's
hand
Всё,
что
я
вижу,
даровано
рукой
создателя,
Leave
me
humble
and
I
stand
lost
in
wonder
И
я
стою,
смиренный
и
полный
изумления.
It's
a
perfect
alchemy
and
the
undeniable
sign
Это
совершенная
алхимия
и
неоспоримый
знак
Of
a
spirit
in
the
flesh,
so
divine
(flesh
so
divine)
Духа
во
плоти,
столь
божественной
(плоть
столь
божественна).
I
met
them
all
from
infant
to
old
man,
Я
видел
их
всех,
от
младенца
до
старца,
Opened
up
their
mortal
frames
so
silent
Открывал
их
безмолвные
смертные
оболочки.
Noble
lady,
crooked
man,
orphan
child
and
centenerian
Благородная
дама,
горбун,
дитя-сирота
и
столетний
старик,
Look
all
the
same
in
the
inside
Все
выглядят
одинаково
внутри.
Their
life
is
gone
and
their
souls
have
fled
to
a
place
that's
so
far
away
Их
жизнь
ушла,
и
их
души
улетели
в
столь
далекое
место.
All
outstanding
things
I
see
given
by
the
maker's
hand
Все
удивительные
вещи,
что
я
вижу,
дарованы
рукой
создателя,
Leave
me
humble
and
I
stand
lost
in
wonder
И
я
стою,
смиренный
и
полный
изумления.
It's
a
perfect
alchemy
and
the
undeniable
sign
Это
совершенная
алхимия
и
неоспоримый
знак
Of
a
spirit
in
the
flesh,
so
divine
Духа
во
плоти,
столь
божественной.
It's
a
perfect
alchemy
and
the
undeniable
sign
Это
совершенная
алхимия
и
неоспоримый
знак
Of
a
spirit
in
the
flesh,
so
divine
(flesh
so
divine)
Духа
во
плоти,
столь
божественной
(плоть
столь
божественна).
These
studies,
discoveries,
will
be
my
gift
to
mankind
Эти
исследования,
открытия,
будут
моим
даром
человечеству.
All
outstanding
things
I
see
given
by
the
maker's
hand
Все
удивительные
вещи,
что
я
вижу,
дарованы
рукой
создателя,
Leave
me
humble
and
I
stand
lost
in
wonder
И
я
стою,
смиренный
и
полный
изумления.
It's
a
perfect
alchemy
and
the
undeniable
sign
Это
совершенная
алхимия
и
неоспоримый
знак
Of
a
spirit
in
the
flesh,
so
divine
Духа
во
плоти,
столь
божественной.
All
outstanding
things
I
see
given
by
the
maker's
hand
Все
удивительные
вещи,
что
я
вижу,
дарованы
рукой
создателя,
Leave
me
humble
and
I
stand
lost
in
wonder
И
я
стою,
смиренный
и
полный
изумления.
It's
a
perfect
alchemy
and
the
undeniable
sign
Это
совершенная
алхимия
и
неоспоримый
знак
Of
a
spirit
in
the
flesh,
so
divine
(flesh
so
divine)
Духа
во
плоти,
столь
божественной
(плоть
столь
божественна).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Hermsdoerfer, Jan Vacik, Georg Neuhauser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.