Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Life
Das ist das Leben
So
I
stayed
up
late
last
night
Also
blieb
ich
letzte
Nacht
lange
auf
Till
about
3 in
the
mornin',
watching
Martin
Bis
etwa
3 Uhr
morgens,
schaute
Martin
On
YouTube,
kinda
do
that
often
Auf
YouTube,
mache
das
irgendwie
oft
My
stomach
telling
me,
"hey
man
I'm
starvin'"
Mein
Magen
sagt
mir:
"Hey
Mann,
ich
verhungere"
So
I
hop
up
in
my
'95,
looking
for
a
medium
fry
Also
springe
ich
in
meinen
'95er,
suche
nach
mittleren
Pommes
Two
apple
pies
with
a
drink
on
the
side
Zwei
Apfeltaschen
mit
einem
Getränk
dazu
Double
cheeseburger
with
some
bacon
Doppel-Cheeseburger
mit
etwas
Speck
I
ball
so
hard
with
a
budget
of
five
Ich
lebe
groß
auf
mit
einem
Budget
von
fünf
And
I'm
just
waiting
for
my
paycheck
Und
ich
warte
nur
auf
meinen
Gehaltsscheck
Tryna
figure
out
what
I
gotta
pay
next
Versuche
herauszufinden,
was
ich
als
Nächstes
bezahlen
muss
Man
I
hate
that
Mann,
ich
hasse
das
I
just
drive
a
little
fast
but
I
don't
speed
Ich
fahre
nur
ein
bisschen
schnell,
aber
ich
rase
nicht
But
I
couldn't
tell
that
to
the
police
Aber
das
konnte
ich
der
Polizei
nicht
erzählen
Now
i
got
another
ticket
dropped
in
my
hand
Jetzt
habe
ich
wieder
einen
Strafzettel
in
der
Hand
In
a
court
line
setting
up
a
pay
plan
In
der
Gerichtsschlange,
einen
Zahlungsplan
vereinbarend
Not
a
pay
plan,
that
was
the
third
time
Kein
Zahlungsplan,
das
war
das
dritte
Mal
Why
not
spend
a
day
in
this
long
line?
Warum
nicht
einen
Tag
in
dieser
langen
Schlange
verbringen?
On
top
of
that,
got
a
nail
in
my
tire
Obendrein
habe
ich
einen
Nagel
im
Reifen
And
I
know
my
debit
card
getting
tired
Und
ich
weiß,
meine
Debitkarte
wird
müde
Of
being
swiped
but
come
on
little
guy
Vom
Durchziehen,
aber
komm
schon,
kleiner
Kerl
Gotta
make
sure
Daddy's
car
tag
don't
expire
Muss
sicherstellen,
dass
mein
Autokennzeichen
nicht
abläuft
Puttin
in
40
hours
at
this
hotel
Mache
40
Stunden
in
diesem
Hotel
I'm
so
stressed
out
but
I'm
like,
oh
well
Ich
bin
so
gestresst,
aber
ich
denke
mir,
na
ja
I
could
just
complain
or
make
mango
lemonade
Ich
könnte
mich
einfach
beschweren
oder
Mango-Limonade
machen
Cause
that's
life,
so
what
Denn
das
ist
das
Leben,
na
und
You
cry,
you
love
Du
weinst,
du
liebst
The
sky
goes
gray
Der
Himmel
wird
grau
But
we
ain't
gotta
wait
for
the
storm
to
pass
Aber
wir
müssen
nicht
warten,
bis
der
Sturm
vorbeizieht
Man
let's
go
dance
in
the
rain
Mann,
lass
uns
im
Regen
tanzen
gehen
It
goes
car
insurance,
phone
bill,
light
bill,
rent
due
Es
geht:
Autoversicherung,
Handyrechnung,
Stromrechnung,
Miete
fällig
Fill
the
tank
once
a
week.
Wanna
eat?
Gotta
pay
for
food
Einmal
pro
Woche
tanken.
Willst
du
essen?
Musst
für
Essen
bezahlen
Got
a
girl
you
gotta
take
her
out
Hast
du
eine
Freundin,
musst
du
sie
ausführen
Really
I'm
just
tryna
go
to
Denny's
Eigentlich
versuche
ich
nur,
zu
Denny's
zu
gehen
Or
we
could
do
that
2 for
20
Oder
wir
könnten
das
2 für
20
machen
If
you
want
then
we
could
slide
to
Chili's
Wenn
du
willst,
könnten
wir
zu
Chili's
rübergehen
Then
she
probably
gone
want
desert
Dann
will
sie
wahrscheinlich
Nachtisch
Check
came
it's
a
little
higher
than
what
you
thought
Die
Rechnung
kam,
sie
ist
etwas
höher
als
du
dachtest
Now
you
thinking,
"Shoulda
just
got
that
appetizer"
Jetzt
denkst
du:
"Hätte
ich
nur
die
Vorspeise
genommen"
Sundays
you
in
church
offering
plate
coming
to
your
side
Sonntags
bist
du
in
der
Kirche,
der
Klingelbeutel
kommt
zu
dir
Getting
nervous
and
you
hesitate,
thinking
man
should
I
pay
my
tithes
Wirst
nervös
und
zögerst,
denkst:
Mann,
sollte
ich
meinen
Zehnten
geben
Then
it's
back
to
that
9 to
5,
Working
hard
barely
getting
by
Dann
geht's
zurück
zum
9-bis-5,
hart
arbeiten,
kaum
über
die
Runden
kommen
Mondays,
Adam
probably
fell
on
a
Monday
between
9 to
5
Montags,
Adam
fiel
wahrscheinlich
an
einem
Montag
zwischen
9 und
5
On
the
real
though,
life
is
hard
Aber
mal
ehrlich,
das
Leben
ist
hart
Life
is
hard
and
full
of
pain
Das
Leben
ist
hart
und
voller
Schmerz
The
sun
shines
but
most
times
for
me
at
least
it's
mostly
rain
Die
Sonne
scheint,
aber
meistens,
zumindest
für
mich,
ist
es
meistens
Regen
But
he
made
it
so
we
make
it
if
you
trust
in
him
Aber
er
hat
es
geschafft,
also
schaffen
wir
es
auch,
wenn
du
ihm
vertraust
Trials
and
tribulations
they
gone
come
but
we
stay
stuck
to
him
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
werden
kommen,
aber
wir
halten
an
ihm
fest
Then
when
he
comes
back
he
gonna
make
it
how
it's
supposed
to
be
Wenn
er
dann
zurückkommt,
wird
er
es
so
machen,
wie
es
sein
soll
But
until
then
guess
this
life
for
now
will
have
a
hold
on
me
Aber
bis
dahin
wird
dieses
Leben
wohl
vorerst
einen
Griff
auf
mich
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Hall Gustave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.