Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seule
dans
ta
chambre
Lonely
in
your
room
Seule
dans
ta
tête
Lonely
in
your
head
Au
bout
de
tes
membres
At
the
end
of
your
limbs
Tu
gardes
et
tu
jettes
You
keep
and
you
throw
Ce
qui
ressemble
What
resembles
À
ta
silhouette
Your
silhouette
Tu
voudrais
choisir
You
would
like
to
choose
Les
moments
d'ivresse
Moments
of
intoxication
Tous
ceux
qui
te
blessent
All
those
who
hurt
you
Mais
tu
n'es
plus
sûre
But
you're
no
longer
sure
De
leurs
adresses
Of
their
addresses
J'aimerais
tellement
ça
pouvoir
t'offrir
I
would
love
to
be
able
to
offer
you
Le
film
au
ralenti
de
ta
vie
The
slow
motion
film
of
your
life
Avec
un
traitement
de
couleurs
With
a
color
treatment
Qui
brillent
toujours
à
l'infini
That
always
shines
to
infinity
J'aimerais
tellement
ça
que
tu
me
dises
I'd
love
it
so
much
if
you
would
tell
me
Les
mots
qui
chantent
dans
ton
église
The
words
that
sing
in
your
church
Les
mots
qui
s'échappent
par
le
toit
The
words
that
escape
through
the
roof
Qui
n'parviennent
jamais
jusqu'à
moi
That
never
reach
me
Jusqu'à
moi,
yeah-é-yeah
Me,
yeah-eh-yeah
Devant
la
télé
In
front
of
the
TV
Le
son
est
fermé
The
sound
is
turned
off
Juste
des
images
Just
images
Devant
la
fenêtre
In
front
of
the
window
Le
rideau
baissé
The
curtain
is
down
Y
a
pus
d'hiver
There
is
no
more
winter
Y
a
pus
d'été
There
is
no
longer
summer
Juste
une
lumière
Just
a
light
J'aimerais
tellement
ça
pouvoir
t'offrir
I
would
love
so
much
to
be
able
to
offer
you
Le
film
au
ralenti
de
ta
vie
The
slow
motion
film
of
your
life
Avec
un
traitement
de
couleurs
With
a
color
treatment
Qui
brillent
toujours
à
l'infini
That
always
shines
to
infinity
J'aimerais
tellement
ça
que
tu
me
dises
I'd
love
it
so
much
if
you
would
tell
me
Les
mots
qui
chantent
dans
ton
église
The
words
that
sing
in
your
church
Les
mots
qui
s'échappent
par
le
toit
The
words
that
escape
through
the
roof
Qui
ne
parviennent
jamais
jusqu'à
moi
That
never
reach
me
Om
bhur
bhwah
svah
Om
bhur
bhwah
svah
Tat
savitur
varenyam
Tat
savitur
varenyam
Bhargo
devasya
dhimahi
Bhargo
devasya
dhimahi
Dhiyo
yonah
prachodayat
Dhiyo
yonah
prachodayat
Om
bhur
bhwah
svah
Om
bhur
bhwah
svah
Tat
savitur
varenyam
Tat
savitur
varenyam
Bhargo
devasya
dhimahi
Bhargo
devasya
dhimahi
Dhiyo
yonah
prachodayat
Dhiyo
yonah
prachodayat
Om
bhur
bhwah
svah
Om
bhur
bhwah
svah
Tat
savitur
varenyam
Tat
savitur
varenyam
Bhargo
devasya
dhimahi
Bhargo
devasya
dhimahi
Dhiyo
yonah
prachodayat
Dhiyo
yonah
prachodayat
Om
bhur
bhwah
svah
Om
bhur
bhwah
svah
Tat
savitur
varenyam
Tat
savitur
varenyam
Bhargo
devasya
dhimahi
Bhargo
devasya
dhimahi
Dhiyo
yonah
prachodayat
Dhiyo
yonah
prachodayat
J'aimerais
tellement
ça
pouvoir
t'offrir
I
would
love
so
much
to
be
able
to
offer
you
Le
film
au
ralenti
de
ta
vie
The
slow
motion
film
of
your
life
Avec
un
traitement
de
couleurs
With
a
color
treatment
Qui
brillent
toujours
à
l'infini
That
always
shines
to
infinity
J'aimerais
tellement
ça
que
tu
me
dises
I'd
love
it
so
much
if
you
would
tell
me
Les
mots
qui
chantent
dans
ton
église
The
words
that
sing
in
your
church
Les
mots
qui
s'échappent
par
le
toit
The
words
that
escape
through
the
roof
Qui
ne
parviennent
jamais
jusqu'à
moi
That
never
reach
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Fiori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.