Serge Gainsbourg - C'Est La Cristallisation Comme Dit Stendhal (Comédie Musicale "Anna") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - C'Est La Cristallisation Comme Dit Stendhal (Comédie Musicale "Anna")




C'Est La Cristallisation Comme Dit Stendhal (Comédie Musicale "Anna")
It's Crystallization As Stendhal Said (Musical Comedy "Anna")
Moi j′te dis une chose, tu perds un seul instant ta lucidité, t'es foutu
I'll tell you one thing, you lose a single moment of your lucidity, you're screwed
Laisse-moi rire, tu bois comme un trou
Let me laugh, you drink like a fish
Ouais t′es foutu, tu perds toutes les autres
Yeah, you're screwed, you lose all the others
C'est la cristallisation comme dit Stendhal
It's crystallization, as Stendhal said
Vous êtes pas marrants tout les deux, c'est l′même cinéma tout les soirs
You two aren't funny, it's the same old movie every night
Toi ça va hein, non mais alors
You're okay, right? No, but then again
Si tu veux qu′on t'mette sur un coup tu vas t′tenir tranquille
If you want us to put you on a tip, you're going to keep quiet
Si vous croyez qu'j′vous ai attendu
If you think I've been waiting for you
C'est pourquoi je dis qu′la lucidité est indispensable
That's why I say that lucidity is essential
Sinon les filles te possèdent jusqu'à la gauche
Otherwise the girls will own you to the left
Un seul remède, changer
Only one remedy, change
Changer pour vous, c'est échanger
Change for you is to exchange
Ouais, une belle partie de base-ball (base ball)
Yeah, a nice game of baseball (base ball)
Une partie de base-ball (base ball)
A game of baseball (base ball)
Moi j′fais bande à part, ouais j′fais bande à part (bande à part, bande à part)
I'm a loner, yeah, I'm a loner (loner, loner)
Et oui, chacun son jeu mon vieux
And yes, each one his own game, my friend
Tu as été à Londres ces jours-ci
You've been to London these days
Ouais j'ai ramené ça
Yeah, I brought this back
(Oh oh liberté, liberté)
(Oh oh freedom, freedom)
Encore une bière
One more beer
Deux
Two
Trois
Three
(Quatre, j′vais vous les chercher)
(Four, I'll get them for you)
Tu la connais
Do you know her?
Pourquoi ça t'intéresse
Why are you interested?
Ah, on peut t′brancher si tu veux
Ah, we can hook you up if you want
343-78-53, ton boulot ça marche
343-78-53, your job is working
Ben faut qu'j′trouve un nom pour une marque de chewing-gum
Well, I have to find a name for a brand of chewing gum
(Baby gum, baby gum)
(Baby gum, baby gum)
Baby gum ça va pas (Lolita Lola Gum)
Baby gum is no good (Lolita Lola Gum)
Ah on verra, j'trouverai bien (baby gum)
Ah, we'll see, I'll find something (baby gum)
Allez pour l'moment faut penser à s′marrer hein, ahah (baby gum, baby gum)
Come on, for the moment we have to think about having fun, eh, ahah (baby gum, baby gum)
(Say, say gum)
(Say, say gum)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.