Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Anamour - Version 45 Tours
L'Anamour - 45 RPM Version
Aucun
Boeing
sur
mon
transit
No
Boeing
on
my
transit
Aucun
bateau
sur
mon
transat
No
boat
on
my
deck
chair
Je
cherche
en
vain
la
porte
exacte
I
search
in
vain
for
the
right
door
Je
cherche
en
vain
le
mot
exit
I
search
in
vain
for
the
word
exit
Je
chante
pour
les
transistors
I
sing
for
the
transistors
Ce
récit
de
l'étrange
histoire
This
tale
of
the
strange
story
De
tes
anamours
transitoires
Of
your
fleeting
non-loves
De
Belle
au
Bois
Dormant
qui
dort
Of
Sleeping
Beauty
who
sleeps
Je
t'aime
et
je
crains
I
love
you
and
I
fear
De
m'égarer
Losing
my
way
Et
je
sème
des
grains
And
I
sow
seeds
De
pavot
sur
les
pavés
Of
poppy
on
the
pavements
Tu
sais
ces
photos
de
l'Asie
You
know
those
photos
of
Asia
Que
j'ai
prises
à
200
Asa
That
I
took
at
200
ASA
Maintenant
que
tu
n'es
pas
là
Now
that
you're
not
here
Leurs
couleurs
vives
ont
pâli
Their
vivid
colors
have
paled
J'ai
cru
entendre
les
hélices
I
thought
I
heard
the
propellers
D'un
quadrimoteur
mais
hélas
Of
a
four-engine
plane
but
alas
C'est
un
ventilateur
qui
passe
It's
a
fan
that's
passing
Au
ciel
du
poste
de
police
In
the
sky
of
the
police
station
Je
t'aime
et
je
crains
I
love
you
and
I
fear
De
m'égarer
Losing
my
way
Et
je
sème
des
grains
And
I
sow
seeds
De
pavot
sur
les
pavés
Of
poppy
on
the
pavements
Je
t'aime
et
je
crains
I
love
you
and
I
fear
De
m'égarer
Losing
my
way
Et
je
sème
des
grains
And
I
sow
seeds
De
pavot
sur
les
pavés
Of
poppy
on
the
pavements
Je
t'aime
et
je
crains
I
love
you
and
I
fear
De
m'égarer
Losing
my
way
Et
je
sème
des
grains
And
I
sow
seeds
De
pavot
sur
les
pavés
Of
poppy
on
the
pavements
Je
t'aime
et
je
crains
I
love
you
and
I
fear
De
m'égarer
Losing
my
way
Et
je
sème
des
grains...
And
I
sow
seeds...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.