Serge Gainsbourg - L'hôtel particulier (BOF "Melody Nelson") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - L'hôtel particulier (BOF "Melody Nelson")




L'hôtel particulier (BOF "Melody Nelson")
The Mansion (Movie Score "Melody Nelson")
Au 56, 7, 8, peu importe
At number 56, 7, 8, it doesn't matter
De la rue X, si vous frappez à la porte
Of rue X, if you knock on the door
D'abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer
First one knock, then three more, you'll be let in
Seul et parfois même accompagné
Alone and sometimes even accompanied
Une servante, sans vous dire un mot, vous précède
A maid, without saying a word, leads you in
Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent
Stairs, endless hallways follow one after another
Décorés de bronzes baroques, d'anges dorés
Decorated with baroque bronzes, gilded angels
D'aphrodites et de Salomés
Aphrodites and Salomes
S'il est libre, dites que vous voulez le 44
If he's free, say you want room 44
C'est la chambre qu'ils appellent ici de Cléopâtre
It's the room they call Cleopatra's
Dont les colonnes du lit de style rococo
Whose bed's columns in rococo style
Sont des nègres portant des flambeaux
Are black men carrying torches
Entre ces esclaves nus taillés dans l'ébène
Between these naked slaves carved in ebony
Qui seront les témoins muets de cette scène
Who will be the silent witnesses of this scene
Tandis que là-haut un miroir nous réfléchit
While up above, a mirror reflects us
Lentement j'enlace Melody
Slowly, I embrace Melody





Авторы: Serge Gainsbourg, Vannier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.