Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Le sonnet d'Arvers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le sonnet d'Arvers
Сонет Арвера
Ma
vie
a
son
secret,
mon
âme
a
son
mystère
В
моей
жизни
есть
тайна,
в
душе
моей
— загадка,
Un
amour
éternel
en
un
moment
conçu
Любовь
вечная,
в
миг
единый
рождённая,
Le
mal
est
sans
espoir
aussi
j'ai
dû
le
taire
Недуг
мой
безнадёжен,
молчать
я
был
должен,
Et
celle
qui
l'a
fait
n'en
a
jamais
rien
su
И
та,
что
его
причинила,
так
и
не
узнает
о
нём.
Hélas
j'aurai
passé
près
d'elle
inaperçu
Увы,
я
пройду
мимо
неё
незамеченный,
Toujours
à
ses
côtés
pourtant
solitaire
Всегда
рядом
с
ней,
но
вечно
одинокий,
Et
j'aurai
jusqu'au
bout
fait
mon
temps
sur
la
terre
И
свой
век
на
земле
до
конца
доживу,
N'osant
rien
demander
et
n'ayant
rien
reçu
Не
смея
ни
о
чём
просить
и
ничего
не
получая.
Pour
elle
quoi
que
Dieu
l'est
faite
douce
et
tendre
Для
неё,
какой
бы
Бог
её
ни
создал,
нежной
и
милой,
Elle
ira
son
chemin
distraite
et
sans
entendre
Она
пойдёт
своим
путём,
беззаботной
и
не
слыша,
Ce
murmure
d'amour
élevé
sur
ses
pas
Этот
шёпот
любви,
летящий
вслед
за
ней.
À
l'austère
devoir
pieusement
fidèle
Суровому
долгу
благочестиво
верная,
Elle
dira,
lisant
ces
vers
tout
remplis
d'elle
Она
скажет,
читая
эти
стихи,
полные
ею,
Quelle
est
donc
cette
femme?
Et
ne
comprendra
pas
Кто
же
эта
женщина?
И
не
поймёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.