Текст и перевод песни Serge Gainsbourg feat. Alain Goraguer and His Orchestra - La recette de l'amour fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La recette de l'amour fou
The recipe for crazy love
Dans
un
boudoir
introduisez
un
coeur
bien
tendre
In
a
boudoir,
enter
a
tender
heart,
my
dear
Sur
canapé
laissez
s'asseoir
et
se
détendre
On
the
couch,
let
it
sit
and
relax,
my
dear
Z
une
larme
de
porto
Z
a
tear
of
porto
Et
puis
mettez-vous
au
piano
And
then
sit
down
at
the
piano
Egrenez
vos
accords
Fluff
your
chords
Et
s'il
s'endort
And
if
he
falls
asleep
Alors
là,
jetez-le
dehors
Then,
throw
him
out
Le
second
soir
faites
revenir
ce
coeur
bien
tendre
The
second
night,
let
this
tender
heart
come
back
Faites
mijoter
trois
bons
quarts
d'heure
à
vous
attendre
Simmer
for
three
good
quarters
of
an
hour,
waiting
for
you
Et
s'il
n'est
pas
encore
parti
And
if
it's
not
gone
yet
Soyez-en
sûr
c'est
qu'il
est
cuit
Be
sure
it's
done
Sans
vous
trahir
Without
betraying
you
Laissez
frémir
Let
it
simmer
Faites
attendre
encore
Make
wait
again
Et
s'il
s'endort
And
if
he
falls
asleep
Alors
là,
jétez-le
dehors
Then,
throw
him
out
Le
lendemain
il
ne
tient
qu'à
vous
d'être
tendre
The
next
day,
it's
up
to
you
to
be
soft
Tamisez
toutes
les
lumières
et
sans
attendre
Dim
all
the
lights
and
without
waiting
Jouez
la
farce
du
grand
amour
Play
the
farce
of
great
love
Dites
"jamais",
dites
"toujours"
Say
"never",
say
"always"
Mais
après
les
transports
But
after
the
passion
Ah!
s'il
s'endort
Ah!
if
he
falls
asleep
Alors
là,
foutez-le
dehors
Then,
screw
him
out
In
a
boudoir
enter
a
tender
heart
good
In
a
boudoir
enter
a
tender
heart
good
On
sofa
let
sit
and
relax
On
sofa
let
sit
and
relax
Pour
a
tear
from
Porto
Pour
a
tear
from
Porto
And
then
you
put
the
piano
And
then
you
put
the
piano
With
disdain
With
disdain
Fluff
your
agreements
Fluff
your
agreements
And
if
he
falls
asleep
And
if
he
falls
asleep
While
there,
throw
it
out
While
there,
throw
it
out
The
second
evening
stir
fry
the
heart
of
this
tender
The
second
evening
stir
fry
the
heart
of
this
tender
Simmer
three
good
quarters
of
an
hour
you
wait
Simmer
three
good
quarters
of
an
hour
you
wait
And
if
it
is
not
yet
party
And
if
it
is
not
yet
party
Be
sure
to
is
that
it
is
cooked
Be
sure
to
is
that
it
is
cooked
Without
you
betray
Without
you
betray
And
if
he
falls
asleep
And
if
he
falls
asleep
While
there,
jétez
it
out
While
there,
jétez
it
out
The
next
day
it
is
up
to
you
to
be
soft
The
next
day
it
is
up
to
you
to
be
soft
Sift
all
the
lights
and
without
waiting
Sift
all
the
lights
and
without
waiting
Play
the
farce
of
the
great
love
Play
the
farce
of
the
great
love
Say
"forever",
saying
"always"
Say
"forever",
saying
"always"
But
after
transport
But
after
transport
Ah!
if
asleep
Ah!
if
asleep
While
there,
foutez
it
out
While
there,
foutez
it
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGE GAINSBOURG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.