Текст и перевод песни Serge Gainsbourg feat. Brigitte Bardot - Bonnie and Clyde (Herbert'S Fred & Ginger Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie and Clyde (Herbert'S Fred & Ginger Remix)
Bonnie and Clyde (Herbert'S Fred & Ginger Remix)
Vous
avez
lu
l'histoire
You've
read
the
story
De
Jesse
James
Of
Jesse
James
Comment
il
vécu
How
he
lived
Comment
il
est
mort
How
he
died
Ça
vous
a
plus
hein
You
liked
it,
huh
Vous
en
d'mandez
encore
You
want
more
Ecoutez
l'histoire
Listen
to
the
story
De
Bonnie
and
Clyde
Of
Bonnie
and
Clyde
Alors
voilà
So
here's
the
deal
Clyde
a
une
petite
amie
Clyde
has
a
girlfriend
Elle
est
belle
et
son
prénom
She's
beautiful,
and
her
name
A
eux
deux
ils
forment
Together
they
form
Le
gang
Barrow
The
Barrow
gang
Bonnie
Parker
et
Clyde
Barrow
Bonnie
Parker
and
Clyde
Barrow
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Moi
lorsque
j'ai
connu
Clyde
When
I
met
Clyde
Autrefois
Back
in
the
day
C'était
un
gars
loyal
He
was
a
loyal
guy
Honnête
et
droit
Honest
and
straight
Que
c'est
la
société
It's
society
Qui
m'a
définitivement
abîmé
That's
messed
me
up
for
good
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Qu'est-c'
qu'on
a
pas
écrit
What
haven't
they
written
Sur
elle
et
moi
About
her
and
me
On
prétend
que
nous
tuons
They
claim
we
kill
De
sang-froid
In
cold
blood
C'est
pas
drôl'
That's
not
funny
Mais
on
est
bien
obligé
But
we're
forced
De
fair'
tair'
To
make
it
clear
Celui
qui
se
met
à
gueuler
Whoever
starts
yelling
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Chaqu'fois
qu'un
polic'man
Every
time
a
cop
Se
fait
buter
Gets
killed
Qu'un
garage
ou
qu'un'
banque
That
a
garage
or
a
bank
Se
fait
braquer
Gets
robbed
Pour
la
polic'
For
the
police
Ça
ne
fait
d'myster
It's
no
mystery
C'est
signé
Clyde
Barrow
It's
signed
Clyde
Barrow
Bonnie
Parker
Bonnie
Parker
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Maint'nant
chaqu'fois
Now
every
time
Qu'on
essaie
d'se
ranger
We
try
to
settle
down
De
s'installer
tranquill's
To
live
a
quiet
life
Dans
un
meublé
In
a
furnished
apartment
Dans
les
trois
jours
Within
three
days
Voilà
le
tac
tac
tac
Here
comes
the
rat-a-tat-tat
Des
mitaillett's
Of
the
machine
guns
Qui
revienn't
à
l'attaqu'
Coming
back
to
attack
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Un
de
ces
quatr'
One
of
these
days
Nous
tomberons
ensemble
We'll
fall
together
Moi
j'm'n
fous
I
don't
care
C'est
pour
Bonnie
que
je
tremble
It's
for
Bonnie
that
I
tremble
Quelle
importanc'
What
difference
does
it
make
Qu'ils
me
fassent
la
peau
If
they
kill
me
Je
tremble
pour
Clyde
Barrow
I
tremble
for
Clyde
Barrow
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Ils
n'pouvaient
plus
s'en
sortir
They
couldn't
get
out
of
it
anymore
La
seule
solution
The
only
solution
C'était
mourir
Was
to
die
Mais
plus
d'un
les
a
suivis
But
many
have
followed
them
Quand
sont
morts
When
they
died
Barrow
et
Bonnie
Parker
Barrow
and
Bonnie
Parker
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucien Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.