Текст и перевод песни Serge Gainsbourg feat. Catherine Deneuve - Dieu Fumeur De Havanes (BOF "Je vous aime")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu Fumeur De Havanes (BOF "Je vous aime")
Бог, курящий гаваны (из фильма "Я вас люблю")
Dieu
est
un
fumeur
de
havanes
Бог
курит
гаваны,
Je
vois
ses
nuages
gris
Я
вижу
его
серые
облака,
Je
sais
qu′il
fume
même
la
nuit
Я
знаю,
он
курит
даже
ночью,
Comme
moi,
ma
chérie
Как
и
я,
моя
дорогая.
Tu
n'es
qu′un
fumeur
de
gitanes
Ты
же
куришь
всего
лишь
«Житан»,
Je
vois
tes
volutes
bleues
Я
вижу
твои
синие
струйки
дыма,
Me
faire
parfois
venir
les
larmes
aux
yeux
Иногда
они
вызывают
у
меня
слёзы,
Tu
es
mon
maître
après
Dieu
Ты
мой
господин
после
Бога.
Dieu
est
un
fumeur
de
havanes
Бог
курит
гаваны,
C'est
lui-même
qui
m'a
dit
Он
сам
мне
сказал,
Que
la
fumée
envoie
au
paradis
Что
дым
отправляет
в
рай.
Je
le
sais,
ma
chérie
Я
это
знаю,
моя
дорогая.
Tu
n′es
qu′un
fumeur
de
gitanes
Ты
же
куришь
всего
лишь
«Житан»,
Sans
elles,
tu
es
malheureux
Без
них
ты
несчастен.
Au
clair
de
ma
lune,
ouvre
les
yeux
При
свете
моей
луны,
открой
глаза,
Pour
l'amour
de
Dieu
Ради
Бога.
Dieu
est
un
fumeur
de
havanes
Бог
курит
гаваны,
Tout
près
de
toi,
loin
de
lui
Рядом
с
тобой,
вдали
от
него,
J′aimerais
te
garder
toute
ma
vie
Я
хотел
бы
сохранить
тебя
на
всю
жизнь,
Comprends-moi,
ma
chérie
Пойми
меня,
моя
дорогая.
Tu
n'es
qu′un
fumeur
de
gitanes
Ты
же
куришь
всего
лишь
«Житан»,
Et
la
dernière,
je
veux
И
последнюю
сигарету
я
хочу
La
voir
briller
au
fond
de
mes
yeux
Увидеть,
как
она
горит
в
глубине
твоих
глаз.
Aime-moi,
nom
de
Dieu
Люби
меня,
ради
Бога.
Dieu
est
un
fumeur
de
havanes
Бог
курит
гаваны,
Tout
près
de
toi,
loin
de
lui
Рядом
с
тобой,
вдали
от
него,
J'aimerais
te
garder
toute
ma
vie
Я
хотел
бы
сохранить
тебя
на
всю
жизнь,
Comprends-moi,
ma
chérie
Пойми
меня,
моя
дорогая.
Tu
n′es
qu'un
fumeur
de
gitanes
Ты
же
куришь
всего
лишь
«Житан»,
Et
la
dernière,
je
veux
И
последнюю
сигарету
я
хочу
La
voir
briller
au
fond
de
mes
yeux
Увидеть,
как
она
горит
в
глубине
твоих
глаз.
Aime-moi,
nom
de
Dieu
Люби
меня,
ради
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.