Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux armes et caetera - Live au Théatre Du Palace / 1980 / Version alternative
To Arms and So On - Live at the Théatre Du Palace / 1980 / Alternative Version
Allons
enfant
de
la
patrie
Arise,
children
of
the
homeland
Le
jour
de
gloire
est
arrivé
The
day
of
glory
has
arrived
Contre
nous
de
la
tyrannie
Against
us,
tyranny's
L'étendard
sanglant
est
levé
Bloody
banner
is
raised
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
Entendez-vous
dans
nos
campagnes
Do
you
hear
in
our
countryside
Mugir
ces
féroces
soldats
The
roar
of
those
fierce
soldiers
Ils
viennent
jusque
dans
nos
bras
They
come
right
into
our
arms
Égorger
nos
fils
nos
compagnes
To
slaughter
our
sons
and
our
companions
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
Amour
sacré
de
la
patrie
Sacred
love
of
homeland
Conduis
soutiens
nos
bras
vengeurs
Guide
and
support
our
avenging
arms
Liberté
liberté
chérie
Liberty,
cherished
liberty
Combats
avec
tes
défenseurs
Fight
with
your
defenders
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
Nous
entrerons
dans
la
carrière
We
shall
enter
the
fray
Quand
nos
aînés
n'y
seront
plus
When
our
elders
are
no
more
Nous
y
trouverons
leur
poussière
We
shall
find
their
dust
there
Et
la
trace
de
leurs
vertus
And
the
traces
of
their
virtues
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
(Aux
armes
et
caetera)
(To
arms
and
so
on)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.