Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Boomerang
Es-tu
jamais
passé
par
là?
Je
n'connais
pas!
C'est
le
premier
symptôme,
j'ai
lu
ça
quelque
part.
Une
jam-session
de
percussions.
Elle
est
dans
mes
yeux
l'image
inversée.
Je
lui
dis
ni
tu,
ni
vous,
je
lui
dis
elle.
Elle
doit
l'savoir,
tu
dois
l'savoir
quand
même
que
j't'aime.
Mais
c'est
pas
possible
d'être
aussi
conne!
Ah!
Le
delirium,
voilà
ce
que
j'ai!
Ты
когда-нибудь
проходил
через
это?
Я
не
знаю!
Это
первый
симптом,
я
где-то
читал
об
этом.
Ударный
джем-сейшн.
Она
в
моих
глазах
перевернутая
картинка.
Я
говорю
ей
ни
ты,
ни
ты,
я
говорю
ей.
Она
должна
это
знать,
ты
все
равно
должна
знать,
что
я
люблю
тебя.
Но
нельзя
же
быть
такой
дурой!
Ах!
Бред,
вот
что
у
меня
есть!
Je
te
chasse
de
mes
pensées
Я
изгоняю
тебя
из
своих
мыслей.
Je
te
rejette,
je
te
fuis
Я
отвергаю
тебя,
я
убегаю
от
тебя
Mais
tu
me
reviens,
toujours
tu
me
reviens
Но
ты
возвращаешься
ко
мне,
всегда
возвращаешься
ко
мне
Comme
un
boomerang
Как
бумеранг
Encore
s'il
pouvait
me
frapper
Еще
бы,
если
бы
он
мог
ударить
меня
D'un
coup
mortel
pour
toujours
arrêter
ma
vie
Смертельным
ударом
навсегда
остановить
мою
жизнь
Mais
non
tu
me
reviens
Но
нет,
ты
вернешься
ко
мне.
Comme
un
boomerang
Как
бумеранг
Parfois
je
crois
être
guéri
Иногда
мне
кажется,
что
я
исцелен
Je
sens
que
mon
coeur
ne
bat
plus
Я
чувствую,
что
мое
сердце
больше
не
бьется.
Je
reste
jusqu'au
petit
jour
Я
остаюсь
до
рассвета.
Entre
la
vie
et
l'amour
Между
жизнью
и
любовью
Prend
en
pitié
ce
pauvre
amour
Сжалься
над
этой
бедной
любовью
Achève-le
une
bonne
fois
Заверши
это
в
хороший
раз
Va-t'en,
oui
va-t'en,
ne
reviens
jamais
plus
Уходи,
да
уходи,
никогда
больше
не
возвращайся
Comme
un
boomerang
Как
бумеранг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ginsburg Lucien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.