Serge Gainsbourg - C'est la cristallisation comme dit Stendhal (BOF "Anna") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - C'est la cristallisation comme dit Stendhal (BOF "Anna")




C'est la cristallisation comme dit Stendhal (BOF "Anna")
Это кристаллизация, как говорил Стендаль (Саундтрек к фильму "Анна")
Moi j'te dis une chose
Слушай, скажу тебе одну вещь,
Tu perds un seul instant ta lucidité, t'es foutu
потеряешь на секунду ясность ума и ты пропал.
Laisse-moi rire, tu bois comme un trou
Да рассмешил ты меня, пьешь как не в себя.
Ouais t'es foutu, tu perds toutes les autres
Ага, пропал, потеряешь всех остальных.
C'est la cristallisation comme dit Stendhal
Это кристаллизация, как говорил Стендаль.
Vous êtes pas marrants tous les deux
Вы оба такие зануды.
C'est l'même cinéma tous les soirs
Каждый вечер одно и то же кино.
Toi ça va hein, non mais alors
У тебя-то все в порядке, да уж конечно.
Si tu veux qu'on te mette sur un coup
Если хочешь, чтобы мы тебя ввели в курс дела,
Tu vas te tenir tranquille
то веди себя спокойно.
Si vous croyez que je vous ai attendu
Если вы думаете, что я вас ждал,
C'est pourquoi je dis que la lucidité est indispensable
Вот почему я говорю, что ясность ума необходима.
Sinon les filles te possèdent jusqu'à la gauche
Иначе девки тебя до нитки обоберут.
Un seul remède, changer
Только одно лекарство меняться.
Changer pour vous, c'est échanger
Меняться для вас это как обмен,
Ouais, une belle partie de baseball
Ага, как хороший бейсбольный матч.
Une belle partie de baseball
Хороший бейсбольный матч.
Moi je fais bande à part, ouais je fais bande à part
Я играю по своим правилам, да, играю по своим правилам.
Et oui, chacun son jeu mon vieux
И да, у каждого своя игра, старик.
Tu as été à Londres ces jours-ci
Ты был в Лондоне на днях?
Ouais j'ai ramené ça
Ага, вот что я привез.
Oh, oh les gâtés, les gâtés
Ох, ох, баловни, баловни.
Encore une bière
Еще пива.
Deux, trois
Два, три.
Quatre, j'vais vous les chercher
Четыре, я вам принесу.
Tu la connais
Ты ее знаешь?
Pourquoi ça t'intéresse
А тебе-то что?
Ah, on peut te brancher si tu veux
А, можем тебя с ней свести, если хочешь.
343-78-53, ton boulot ça marche
343-78-53, как твоя работа, продвигается?
Ben faut que je trouve un nom pour une marque de chewing-gum
Да вот, нужно придумать название для марки жевательной резинки.
Baby gum, Baby gum
Бэби гам, Бэби гам.
Baby gum ça va pas (Lolita Lola Gum
Бэби гам не пойдет (Лолита Лола Гам).
Bah on verra, je trouverai bien
Ну посмотрим, что-нибудь придумаю.
Allez pour le moment faut penser à se marrer hein
Ладно, пока что нужно думать о том, как повеселиться, а?





Авторы: Serge Gainsbourg, Guillaume Siron, Bruno Ralle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.