Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Douze Belles Dans La Peau - Live Aux Trois Baudets
Douze Belles Dans La Peau - Live Aux Trois Baudets
Twelve Belles In Your Skin - Live At The Trois Baudets
Un,
deux,
trois,
quart,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf,
dix,
onze,
douze,
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight,
nine,
ten,
eleven,
twelve,
Quand
t'auras
douze
belles
dans
la
peau,
deux
duchesses
et
dix
dactylos
When
you
have
twelve
belles
in
your
skin,
two
duchesses
and
ten
typists,
Qu'est
ce
que
t'auras
de
plus
sinon,
sinon
qu'un
peu
de
plombs
Your
heartache
will
be
no
different
Un
peu
de
plombs
dans
l'aile,
pas
plus
dans
la
cervelle
A
little
lead
in
your
wing,
no
more
in
your
brain
Quand
t'auras
claqué
ton
grizzby
When
you've
blown
your
grizzby
Dans
toutes
les
boites
à
coup
de
fusil
In
all
the
clubs
with
a
rifle
Tu
ne
seras
jamais
qu'un
pigeon
avec
un
peu
de
plombs
You'll
never
be
anything
but
a
pigeon
with
a
little
lead
Un
peu
de
plombs
dans
l'aile,
pas
plus
dans
la
cervelle
A
little
lead
in
the
wing,
no
more
in
the
brain
Quand
dans
le
feu
de
la
passion,
aux
echelles
des
bas
nylons,
When
in
the
fire
of
passion,
on
the
ladders
of
nylon
stockings,
Tu
grimperas
tu
grimperas
après
qu'est
ce
que
t'auras?
You
climb,
you
climb,
after
what
will
you
have?
T'auras
du
plombs
dans
l'aile,
pas
plus
dans
la
cervelle
You'll
have
lead
in
your
wing,
no
more
in
your
brain
Quand
t'auras
aimer
à
tout
vent,
et
que
tes
poules
n'auront
plus
de
dents
When
you've
loved
in
the
wind,
and
your
chickens
have
no
more
teeth,
Pour
te
bouffer
l'coeur
dans
la
main,
he
ben
mon
gros
malin
To
devour
your
heart
in
their
hand,
oh
my
big
fool
T'auras
du
plombs
dans
l'aile,
pas
plus
dans
la
cervelle
You'll
have
lead
in
your
wing,
no
more
in
your
brain
Et
quand
t'auras
passé
ta
vie,
derrière
les
barreaux
de
ton
lit,
And
when
you've
spent
your
life,
behind
the
bars
of
your
bed,
Tu
diras
que
tu
t'en
ais
payé
et
oui
et
puis
après
You'll
say
that
you've
paid
for
it,
and
yes,
and
then
T'auras
du
plombs
dans
l'aile,
pas
plus
dans
la
cervelle
You'll
have
lead
in
your
wing,
no
more
in
your
brain
Mais
p't
être
bien
qu'tu
ne
feras
pas
de
vieux
os,
But
maybe
you
won't
make
old
bones,
Avec
tes
douze
belles
dans
la
peau,
With
your
twelve
belles
in
your
skin,
Tu
tomberas
un
jour
sur
un
gars,
un
gars
qui
t'enverra
You'll
fall
one
day
on
a
guy,
a
guy
who'll
send
you
Du
plomb
dans
la
cervelle
et
il
t'
poussera
des
ailes
Lead
in
the
brain
and
he'll
grow
you
wings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.