Serge Gainsbourg - Douze belles dans la peau - Master 1Eres Prises - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Douze belles dans la peau - Master 1Eres Prises




Quand t'auras 12 belles dans la peau
Когда у тебя будет 12 красавиц в твоей шкуре
Deux duchesses et dix dactylos
Две герцогини и десять машинисток
Qu'est ce que t'auras de plus sinon, sinon qu'un peu de plombs
Что еще у тебя будет, если не немного свинца
Un peu de plombs dans l'aile, pas plus dans la cervelle
Немного свинца в крыле, больше не в мозгах
Quand t'auras claqué ton grizzby
Когда ты шлепнешь своего гризби
Dans toutes les boites à coup de fusil
Во всех коробках с винтовками
Tu ne seras jamais qu'un pigeon avec un peu de plombs
Ты никогда не будешь просто голубем с небольшим количеством свинца
Un peu de plombs dans l'aile, pas plus dans la cervelle
Немного свинца в крыле, больше не в мозгах
Quand dans le feu de la passion
Когда в огне страсти
Aux échelles des bas nylons
В масштабах чулок
Tu grimperas, tu grimperas après qu'est-ce que t'auras
Ты будешь подниматься, ты будешь подниматься после того, что у тебя будет
T'auras du plombs dans l'aile, pas plus dans la cervelle
У тебя будет свинец в крыле, а не в мозгах.
Quand t'auras aimé à tout vent
Когда ты полюбишь любого ветра,
Et que tes poules n'auront plus de dents
И что у твоих цыплят больше не будет зубов
Pour te bouffer le cœur dans la main, eh ben mon gros malin
Чтобы сожрать твое сердце в твоих руках, ну, мой большой умник
T'auras du plombs dans l'aile, pas plus dans la cervelle
У тебя будет свинец в крыле, а не в мозгах.
Et quand t'auras passé ta vie
И когда ты проведешь свою жизнь
Derrière les barreaux de ton lit
За решеткой твоей кровати
Tu diras que tu t'en aies payé et oui et puis après
Ты скажешь, что заплатил за это, и да, а потом после
T'auras du plombs dans l'aile, pas plus dans la cervelle
У тебя будет свинец в крыле, а не в мозгах.
Mais p't-être bien que tu ne feras pas de vieux os
Но, черт возьми, хорошо, что ты не будешь делать старые кости
Avec tes 12 belles dans la peau
С твоими 12 красавицами в шкуре
Tu tomberas un jour sur un gars, un gars qui t'enverra
Однажды ты наткнешься на парня, парня, который пошлет тебя
Du plomb dans la cervelle et il te poussera des ailes
Свинец в мозгах, и он отрастит тебе крылья





Авторы: Serge Gainsbourg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.