Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Friedland (La Jambe de bois) (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friedland (La Jambe de bois) (live)
Фридланд (Деревянная нога) (live)
Il
était
une
fois
Жила-была,
Une
jambe
de
bois
Нога
деревянная,
Qui
cherchait
un
amateur
Искала
себе
хозяина.
Elle
se
dit
" Ma
foi
Она
себе
сказала:
" Ну
что
ж,
Si
personne
ne
veut
de
moi
Коль
никому
я
не
нужна,
Je
me
fous
une
balle
en
plein
cœur
"
Пущу
себе
пулю
прямо
в
сердце".
Mais
voilà
qu′soudain
Но
вдруг
внезапно
Elle
entend
au
loin
Она
слышит
вдали
Une
sonnerie
de
clairon
Звуки
горна
боевого.
Elle
se
dit:
" Parfait
Она
себе
говорит:
" Отлично,
C'est
le
moment
ou
jamais
Сейчас
или
никогда
D′me
trouver
une
situation
"
Найду
себе
применение".
Arrivée
sur
l'champ
d'bataille
Прибыла
на
поле
брани,
Au
plus
fort
de
la
mitraille
В
самый
разгар
перестрелки,
Elle
croise
un
boulet
d′canon
Встречает
ядро
пушечное,
Qui
sifflait
à
pleins
poumons
Что
свистело
во
всю
мощь.
Elle
lui
dit:
" Mon
pote
Она
ему
и
говорит:
" Дружище,
Ta
p′tite
gueule
me
botte
Твоя
мордашка
мне
по
нраву,
Toi
qui
vas
tuer
les
cosaques
Ты,
что
казаков
убиваешь,
Soit
donc
un
amour
Будь
же
моей
любовью,
Fais
pour
moi
un
p'tit
détour
Сделай
для
меня
крюк
небольшой,
Avant
d′partir
à
l'attaque
Прежде
чем
идти
в
атаку.
Mais
voilà
le
hic
Но
вот
в
чем
загвоздка,
J′aime
pas
les
moujiks
Я
не
люблю
мужиков,
Et
si
tu
veux
m'arranger
И
если
хочешь
мне
угодить,
Tourne
plutôt
casaque
Переметнись
на
другую
сторону,
Passe
du
coté
des
cosaques
Перейди
на
сторону
казаков,
Vise
moi
c′t'officier
français
Прицелься-ка
в
этого
французского
офицера.
Si
tu
lui
fauches
une
guibole
Если
ему
ногу
скосишь,
Tu
peux
me
croire
sur
parole
Можешь
мне
поверить
на
слово,
Qu'si
la
gangrène
s′y
met
pas
Что
если
гангрена
его
не
возьмет,
Je
serai
sa
jambe
de
bois
"
Я
стану
его
деревянной
ногой".
" C′est
bien
délicat
" Это
дело
тонкое,
Ce
que
tu
m'demandes
là
"
О
чем
ты
меня
просишь",
Répondit
l′boulet
d'canon
Отвечает
ядро
пушечное.
" T′as
une
tête
de
bois
" У
тебя
башка
деревянная,
C'est
pour
ça
qu′tu
comprends
pas
Потому
ты
и
не
понимаешь,
Que
c'est
d'la
haute
trahison
Что
это
государственная
измена.
Mais
va,
te
frappe
pas
Но
ладно,
не
расстраивайся,
N′fais
pas
cette
gueule-là
Не
делай
такое
лицо,
Allons
n′aies
plus
d'amertume
Давай,
больше
не
горюй,
Que
ne
f′rait-on
pas
Чего
только
не
сделаешь
Pour
une
jolie
jambe
de
bois
Ради
красивой
деревянной
ноги,
J'vais
lui
voler
dans
les
plumes
"
Я
ему
в
перья
попаду".
Et
le
voilà
qui
s′élance
И
вот
он
бросается
вперед,
Mais
pour
comble
de
malchance
Но,
по
несчастному
стечению
обстоятельств,
L'officier
qui
vient
d′le
voir
Офицер,
который
его
только
что
увидел,
Se
baisse
et
l'prend
en
pleine
poire
Наклоняется
и
получает
его
прямо
в
лицо.
" Espèce
de
crétin
" Вот
кретин,
Ça
c'est
pas
malin
"
Ну
и
глупость",
S′écria
la
jambe
de
bois
Воскликнула
деревянная
нога.
" Maint′nant
qu'il
est
mort
" Теперь,
когда
он
мертв,
Il
n′a
plus
besoin
d'support
Ему
больше
не
нужна
опора,
J′ai
eu
tort
d'compter
sur
toi
"
Зря
я
на
тебя
рассчитывала".
" Tu
m′prends
pour
un
con
"
" Ты
меня
за
дурака
держишь",
Dit
l'boulet
d'canon
Говорит
ядро
пушечное.
" Mais
moi
j′vais
bien
t′posséder
" Но
я
тебя
все
равно
заполучу".
La
colère
le
saoule
Гнев
его
захлестывает,
Et
le
v'là
qui
perd
la
boule
И
вот
он
теряет
голову,
Il
s′en
va
tout
dégoiser
Он
уходит,
чтобы
все
высказать.
Ils
passèrent
en
cour
martiale
Их
отдали
под
военный
трибунал,
Et
pour
sauver
la
morale
И
чтобы
спасти
моральный
дух,
La
petite
fut
condamnée
Ножку
приговорили
À
avoir
l'boulet
au
pied
К
тому,
чтобы
ядро
было
приковано
к
ней.
" Mais
c′est
qu'ça
m′fait
une
belle
jambe
" Ну
и
польза
мне
от
этого,
De
t'voir
toujours
dans
ma
jambe
"
Видеть
тебя
вечно
на
моей
ноге",
S'écria
la
jambe
de
bois
Воскликнула
деревянная
нога.
" Pourvu
qu′ça
dure
" Лишь
бы
это
продолжалось,
Je
touch′
du
bois...
"
Постучу
по
дереву...".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGE GAINSBOURG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.