Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Friedland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
une
fois,
une
jambe
de
bois
Когда-то,
деревянная
нога
Qui
cherchait
un
amateur
Кто
искал
любителя
Elle
se
dit,
"ma
foi,
si
personne
ne
veut
de
moi"
Она
сказала
себе:
"моя
вера,
если
никто
не
хочет
меня"
J'me
fous
une
balle
en
plein
cœur
Я
беру
пулю
прямо
в
сердце.
Mais
voilà
que
soudain,
elle
entend
au
loin
Но
вот
вдруг
она
слышит
вдалеке
Une
sonnerie
de
clairon
Звон
горна
Elle
se
dit
"parfait,
c'est
le
moment
ou
jamais"
Она
говорит
себе:
"отлично,
это
время
или
никогда"
De
me
trouver
une
situation
Найти
мне
ситуацию
Arrivée
sur
l'champ
de
bataille
Прибытие
на
поле
боя
Au
plus
fort
de
la
mitraille
В
самый
разгар
обстрела
Elle
croise
un
boulet
d'canon
Она
пересекает
пушечное
ядро
Qui
sifflait
à
pleins
poumons
Который
свистел
во
все
горло.
Elle
lui
dit,
"mon
pote"
Она
сказала
ему:
"приятель"
Ta
petite
gueule
me
botte
Твоя
маленькая
мордашка
пинает
меня.
Toi
qui
vas
tuer
les
cosaques
Ты,
кто
убьет
казаков,
Soit
donc
un
amour
Так
любовь
Fais
pour
moi
un
petit
détour
Сделай
для
меня
небольшой
обход
Avant
d'partir
à
l'attaque
Прежде
чем
идти
в
атаку
Mais
voilà
le
hic
Но
вот
загвоздка
J'aime
pas
les
moujiks
Не
люблю
мужиков.
Et
si
tu
veux
m'arranger
И
если
ты
хочешь
устроить
меня
Tourne
plutôt
casaque
Вертится
довольно
казак
Passe
du
coté
des
cosaques
Переходит
на
сторону
казаков
Vise-moi
cet
officier
français
Пристрели
меня
этот
французский
офицер.
Si
tu
lui
fauches
une
guibole
Если
ты
косишь
на
него
губу.
Tu
peux
me
croire
sur
parole
Ты
можешь
поверить
мне
на
слово.
Que
si
la
gangrène
s'y
met
pas
Что
если
гангрена
не
Je
serai
sa
jambe
de
bois
Я
буду
его
деревянной
ногой
C'est
bien
délicat
Это
очень
сложно.
Ce
que
tu
me
demandes
là
Что
ты
там
просишь?
Répondit
le
boulet
de
canon
Ответил
пушечное
ядро
T'as
une
tête
de
bois
У
тебя
голова
деревянная.
C'est
pour
ça
qu'tu
comprends
pas
Вот
почему
ты
не
понимаешь.
Que
c'est
de
la
haute
trahison
Что
это
предательство
Mais
va,
te
frappe
pas
Но
иди,
не
бей
себя
N'fais
pas
cette
gueule-là
Не
делай
этого.
Allons,
n'aies
plus
d'amertume
Да
ладно,
хватит
горечи.
Que
ne
ferait-on
pas
Что
бы
мы
не
сделали
Pour
une
jolie
jambe
de
bois
Для
красивой
деревянной
ноги
J'vais
lui
voler
dans
les
plumes
Я
буду
летать
в
перьях
Et
le
voilà
qui
s'élance
И
вот
он
идет
Mais
pour
comble
de
malchance
Но
за
невезение
L'officier
qui
vient
d'le
voir
Офицер,
который
только
что
видел
его
Se
baisse
et
l'prend
en
pleine
poire
Наклонился
и
взял
ее
в
руки.
Ça
c'est
pas
malin
Это
не
умно.
S'écria
la
jambe
de
bois
Воскликнула
деревянная
нога
Maintenant
qu'il
est
mort
Теперь,
когда
он
мертв
Il
n'a
plus
besoin
de
support
Он
больше
не
нуждается
в
поддержке
J'ai
eu
tort
d'compter
sur
toi
Я
ошибался,
полагаясь
на
тебя.
Tu
m'prends
pour
un
con
Ты
считаешь
меня
идиотом.
Dit
l'boulet
d'canon
Сказал
пушечное
ядро
Mais
moi
j'vais
bien
te
posséder
Но
я
буду
владеть
тобой.
La
colère
le
saoule
Гнев
напоил
его
Et
le
v'là
qui
perd
la
boule
И
тот,
кто
теряет
мяч
Il
s'en
va
tout
dégoiser
Он
все
убьет.
Ils
passèrent
en
cour
martiale
Они
прошли
в
военный
суд
Et
pour
sauver
la
morale
И
для
спасения
нравственности
La
petite
fut
condamnée
Девочка
была
обречена
À
avoir
le
boulet
au
pied
Иметь
мяч
в
ноги
Mais
c'est
que
ça
me
fait
une
belle
jambe
Но
это
делает
меня
красивой
ногой
De
te
voir
toujours
dans
ma
jambe
Видеть
тебя
все
еще
в
моей
ноге
S'écria
la
jambe
de
bois
Воскликнула
деревянная
нога
Pourvu
que
ça
dure,
je
touche
du
bois
Если
это
продлится,
я
потрогаю
дрова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.