Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - J'ai mal à la tête (reprise de Georges Ulmer)
J'ai mal à la tête (reprise de Georges Ulmer)
My Aching Head (Georges Ulmer cover)
Ah
plus
j'y
pense
plus
je
me
dis
The
more
I
think
about
it,
the
more
I
tell
myself
Que
dans
le
fond
j'étais
vernis
That
deep
down,
I
was
lucky
Moi
j'ai
boxé
dans
l'monde
entier
ouais
quel
chouette
métier
I
boxed
all
over
the
world,
oh
what
a
great
job
Quand
je
frappais
c'était
dans
l'mille
When
I
hit,
it
was
spot
on
J'ai
toujours
eu
les
mains
fragiles
My
hands
have
always
been
fragile
J'ai
pas
pris
d'coup
tiens
pas
si
bête
I
didn't
take
any
blows,
not
so
stupid
J'ai
mal
à
la
tête
My
head
is
aching
J'ai
fait
trois
cent
combats
I
fought
three
hundred
fights
Et
même
en
Amérique
And
even
in
America
Leur
champion
tenait
pas
Their
champion
couldn't
hold
on
J'étais
un
scientifique
I
was
a
scientist
Je
descendais
qu'dans
les
palaces
I
only
stayed
in
palaces
Tout
mes
soigneurs
avaient
leur
place
All
my
doctors
had
their
place
Moi
je
payais
j'étais
vedette
I
paid,
I
was
a
star
J'ai
mal
à
la
tête
My
head
is
aching
Si
j'ai
gagné
plusieurs
millions
If
I
earned
several
million
J'ai
pris
aussi
de
l'instruction
I
also
got
an
education
"You
speak
English"
à
vous
d'traduire
"You
speak
English",
it's
up
to
you
to
translate
C'est
tout
c'que
j'chais
dire
That's
all
I
can
say
J'plaisais
aux
filles
et
même
crois
moi
I
was
a
hit
with
the
ladies
and
believe
me
Je
m'suis
marié
pendant
trois
mois
I
was
married
for
three
months
Ma
femme
n'aimait
que
le
basket
My
wife
only
liked
basketball
J'ai
mal
à
la
tête
My
head
is
aching
Je
fumais
des
cigares
I
smoked
cigars
J'avais
même
un
smoking
I
even
had
a
tuxedo
Quand
j'allais
dans
un
bar
When
I
went
to
a
bar
Je
n'buvais
que
des
drink
I
only
drank
drinks
Si
j'ai
pu
l'rond
chuis
toujours
bon
If
I
was
able
to
go
round,
I'm
still
good
Je
les
prends
tous
leurs
grands
champions
I'll
take
on
all
their
great
champions
Je
n'suis
plus
jeune
mais
j'peux
encore
I'm
not
young
anymore,
but
I
can
still
Faire
l'palais
des
sports
Fill
the
sports
arena
Y
en
a
pas
un
qui
restait
droit
There's
not
one
who
could
stay
upright
Pendant
deux
round
en
face
de
moi
For
two
rounds
in
front
of
me
Je
leur
f'rais
voir
qui
est
vedette
I'll
show
them
who's
a
star
J'ai
mal
à
la
tête
My
head
is
aching
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.