Serge Gainsbourg - J'étais fait pour les sympathies - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - J'étais fait pour les sympathies




J'étais fait pour les sympathies
I Was Made for Sympathy
Ça y est, mal au coeur déjà je suis foutu quoi,
My heart aches already; I'm doomed
Le coup de foudre peut être, ridicule,
Love at first sight can be ridiculous
Oh non j'avais pas besoin de ça, pourquoi moi,
Oh no, I didn't need this. Why me?
J'étais fait pour les sympathies,
I was made for sympathy
L'amour en bagnole, les mensonges teintés d'ennui,
Rollercoaster love, lies disguised by boredom
Les jeux de carte bisotés, antipathie et sympathie, j'étais fait pour ça,
Games of chance, antipathy and sympathy; I was made for this
J'étais fait pour les sympathie, à la rigueur des pas d'amis,
I was made for sympathy, or at most a few friends
J'étais fait pour ça, non pas pour l'amour,
I was made for this, not for love
J'étais fait pour les 5 à 6, à la rigueur les 5 à 7,
I was made for a happy hour, or at most a late drink
J'étais fait pour ça, non pas pour toujours,
I was made for this, not for forever
Mais pourquoi être deux mon Dieu, à trois c'est déjà difficile,
But why be two, my God? Three is already difficult
Si l'on pouvait se mettre à six ou sept,
If we could just be six or seven
Tout serait alors si simple tellement plus naturel,
Everything would be so simple, so much more natural
J'étais fait pour être à plusieurs, à la rigueur pour être seul,
I was made to be with many, or at most to be alone
J'étais fait pour ça, pas pour être à deux,
I was made for this, not to be with two
J'étais fait pour ça, pas pour être à deux,
I was made for this, not to be with two
J'étais fait pour ça, pas pour être à deux,
I was made for this, not to be with two
Maintenant c'est fini tout ça, va falloir compter avec elle,
Now it's all over, I have to deal with her
Ah jeu dangereux, une autre paire de manche.
Oh, dangerous game, a whole different ballgame
Non je me connais je suis sur que je suis pas adapté,
No, I know myself, I'm sure I'm not ready
Je suis pas prêt a tout les extrêmes et ça risque de me mener vachement loin,
I'm not ready for all the extremes, and it could lead me far away
Capable de tout, de toutes les conneries,
Capable of anything, of all kinds of nonsense
Et d'abord savoir qui elle est et pas trop à reflechir c'est mauvais,
And first of all, knowing who she is, and not thinking too much about it is bad
Allez on verra bien.
We'll see.





Авторы: Serge Gainsbourg, Bruno Ralle, Guillaume Siron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.