Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - L'amour À La Papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour À La Papa
Love In The Fatherly Way
L'amour
à
la
papa
Love
in
the
fatherly
way
Dis-moi,
dis-moi
Tell
me,
tell
me
Dis-moi
ça
ne
m'intéresse
pas
Tell
me
that
doesn't
interest
me
Ça
fait
déjà
des
mois
It's
been
months
already
Des
mois,
des
mois
Months,
months
Que
j'attends
autre
chose
de
toi
That
I've
been
waiting
for
something
else
from
you
Ça
fait
des
mois
que
ça
dure
It's
been
months
since
this
started
J'me
perds
en
conjectures
I'm
getting
lost
in
guesses
Que
pourrais-je
te
dire
What
could
I
tell
you
Te
dire
de
lire
Tell
you
to
read
L'amour
à
la
papa
Love
in
the
fatherly
way
À
moi,
à
moi
To
me,
to
me
Ça
ne
me
fait
ni
chaud
ni
froid
It
doesn't
make
me
hot
nor
cold
Je
suis
le
lierre
I
am
the
ivy
Tu
es
la
pierre
You
are
the
stone
Je
prends
racine
autour
de
toi
I
take
root
around
you
Mais
tu
t'écailles
But
you
crumble
Quand
je
t'entaille
When
I
nick
you
Tu
es
de
pierre
et
je
deviens
de
bois
You
are
of
stone
and
I
become
of
wood
L'amour
à
la
papa
Love
in
the
fatherly
way
Dis-moi,
dis-moi
Tell
me,
tell
me
Dis-moi
ça
ne
m'intéresse
pas
Tell
me
that
doesn't
interest
me
Ça
fait
déjà
des
mois
It's
been
months
already
Des
mois,
des
mois
Months,
months
Que
j'attends
autre
chose
de
toi
That
I've
been
waiting
for
something
else
from
you
Quatre-vingt
dix
à
l'ombre
Ninety
in
the
shade
De
mon
corps
et
tu
sombres
Of
my
body
and
you
sink
Tu
n'es
pas
une
affaire
You
are
not
a
deal
Tu
ne
peux
faire
You
can't
do
anything
Que
l'amour
à
la
papa
But
love
in
the
fatherly
way
Crois-moi,
crois-moi
Believe
me,
believe
me
Y'a
trente
deux
façons
de
faire
ça
There
are
thirty-two
ways
of
doing
it
Si
d'amertume
If
with
bitterness
Je
m'accoutume
I
get
used
to
it
Il
est
fort
probable
qu'un
jour
It
is
very
likely
that
one
day
En
ayant
marre
By
being
fed
up
C'est
à
la
gare
It
is
to
the
station
Que
je
t'enverrai
toi
et
tes
amours
That
I
will
send
you
and
your
loves
L'amour
à
la
papa
Love
in
the
fatherly
way
Dis-moi,
dis-moi
Tell
me,
tell
me
Dis-moi
ça
ne
m'intéresse
pas
Tell
me
that
doesn't
interest
me
Ça
fait
déjà
des
mois
It's
been
months
already
Des
mois,
des
mois
Months,
months
Que
j'attends
autre
chose
de
toi
That
I've
been
waiting
for
something
else
from
you
À
la
gare
maritime
At
the
maritime
station
Tu
gagneras
mon
estime
You
will
earn
my
esteem
En
prenant
la
galère
By
taking
the
galley
Jusqu'à
Cythère
To
Cythera
Et
là-bas,
écris-
moi
And
there,
write
to
me
Dis
moi,
dis-moi
Tell
me,
tell
me
Si
on
fait
l'amour
à
la
papa
If
we
make
love
in
the
fatherly
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.