Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - La Nostalgie Camarade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nostalgie Camarade
Ностальгия, товарищ
Qu'est-ce
qui
t'as
pris
bordel
de
casser
la
cabane
Что
тебя
дернуло,
черт
возьми,
разнести
вдребезги
хижину
De
ce
panoupanou,
puis
sortir
ton
canif
Этого
рая,
а
потом
достать
свой
нож
Ouvrir
le
bide
au
primitif
Вскрыть
живот
примитиву,
Qui
débarquait
de
sa
savane?
Который
только
что
вышел
из
своей
саванны?
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
Qu'est-ce
qui
t'as
fait
prendre
cette
fille
diaphane
Что
заставило
тебя
взять
эту
прозрачную
девушку
Contre
son
gré
et
sous
ses
griffes?
Против
её
воли
и
под
её
когтями?
Des
regrets,
tu
réponds
négatif
О
сожалениях
ты
отвечаешь
отрицательно,
Mieux
encore,
tu
ricanes
Более
того,
ты
усмехаешься.
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
Qu'est-ce
qui
te
prends
au
sucre
de
canne
Что
тебя
тянет
на
тростниковый
сахар,
De
te
klaxonner
la
gueule,
sombrer
sur
les
récifs
На
то,
чтобы
напиться
до
бесчувствия,
разбиться
о
рифы
De
ta
mémoire
et
revoir
ton
passif
Своей
памяти
и
пересмотреть
свое
прошлое,
En
respirant
la
colophane?
Вдыхая
запах
канифоли?
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
Il
s'en
passe
des
choses
sous
ton
crâne
Много
чего
происходит
под
твоим
черепом,
Rasé,
c'est
plein
de
tristesse
et
de
kifs
Бритым,
он
полон
печали
и
кайфа.
Tu
te
vois
encore
en
tenue
léopard
bourrée
d'explosifs
Ты
снова
видишь
себя
в
леопардовой
форме,
нашпигованной
взрывчаткой,
Sauter
de
ton
aéroplane
Выпрыгивающей
из
своего
самолета.
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade
Ностальгия,
товарищ
La
nostalgie
camarade...
Ностальгия,
товарищ...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.