Serge Gainsbourg - La Poinçonneur de Lilas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - La Poinçonneur de Lilas




La Poinçonneur de Lilas
The Ticket Puncher of the Lilacs
Je suis le poinçonneur des Lilas
I am the ticket puncher of the Lilacs
Le gars qu′on croise et qu'on n′regarde pas
The guy you pass and don't even see
Y a pas de soleil sous la terre
There's no sun under the earth
Drôle de croisière
A funny kind of cruise
Pour tuer l'ennui j'ai dans ma veste
To kill the boredom, I have in my vest
Les extraits du Reader Digest
The excerpts from the Reader Digest
Et dans c′bouquin y a ecrit
And in this book it says
Que des gars s′la coulent douce à Miami
That some guys have a soft life in Miami
Pendant c'temps que j′fais le zouave
While I play the clown
Au fond de la cave
Deep in the basement
Parait qu'il y a pas de sots métiers
Apparently there are no stupid jobs
Moi j′fais des trous dans les billets
I put holes in tickets
J'fais des trous des p′tits trous encore des p'tits trous
I make holes, little holes, more little holes
Des p'tits trous des p′tits trous toujours des p′tits trous
Little holes, little holes, always little holes
Des trous de seconde classe
Second-class holes
Des trous d'premiere classe.
First-class holes.
J′fais des trous des p'tits trous encore des p′tits
I make holes, little holes, more little
Des p'tits trous des p′tits trous toujours des p'tits trous
Little holes, little holes, always little holes
Des petits trous des petits trous des petits trous des petits trous.
Little holes, little holes, little holes, little holes.
Je suis le poinçonneur des Lilas
I am the ticket puncher of the Lilacs
Pour Invalides changer à Opéra
For Invalides, change at Opéra
Je vis au coeur d'la planète
I live in the heart of the planet
J′ai dans la tête
I have in my head
Un carnaval de confettis
A carnival of confetti
J′en amène jusque dans mon lit
I even bring some to my bed
Et sous mon ciel de faïence
And under my earthenware sky
Je n'vois briller que les correspondances
I see nothing but the correspondences shine
Parfois je rêve je divague
Sometimes I dream, I wander
Je vois des vagues
I see waves
Et dans la brume au bout du quai
And in the mist at the end of the platform
Je vois un bateau qui vient m′chercher
I see a boat coming to look for me
Pour sortir de ce trou j'fais des p′tits trous
To get me out of this hole where I make little holes
Des p'tits trous des p′tits trous toujours des p'tits trous
Little holes, little holes, always little holes
Mais le bateau se taille
But the boat sets sail
Et j'vois que j′déraille
And I see that I'm going off the rails
Et je reste dans mon trou à faire des p′tits trous
And I stay in my hole, making little holes
Des p'tits trous des p′tits trous toujours des p'tits trous
Little holes, little holes, always little holes
Des petits trous des petits trous des petits trous des petits trous.
Little holes, little holes, little holes, little holes.
Je suis le poinçonneur des Lilas
I am the ticket puncher of the Lilacs
Arts et Métiers direct par Levallois
Arts et Métiers direct by Levallois
J′en ai marre j'en ai ma claque
I'm fed up, I've had enough
De ce cloaque
Of this cesspool
Je voudrais jouer la fille de l′air
I want to play the girl in the air
Laisser ma casquette au vestiaire
Leave my cap in the cloakroom
Un jour viendra j'en suis sûr
One day will come, I'm sure
j'pourrai m′évader dans la nature
When I'll be able to escape into nature
J′partirai sur la grande route
I'll set off on the open road
Et coûte que coûte
And no matter the cost
Et si pour moi il est plus temps
And if it's too late for me
Je partirai les pieds devant
I'll leave feet first
J'fais des trous des p′tits trous encore des p'tits trous
I make holes, little holes, more little holes
Des p′tits trous des p'tits trous toujours des p′tits trous
Little holes, little holes, always little holes
Y a d'quoi d'venir dingue
It's enough to drive you insane
De quoi prendre un flingue
To make you take a gun
S′faire un trou un p′tit trou un dernier p'tit trou
To make a hole, a little hole, a last little hole
Un p′tit trou un p'tit trou un dernier p′tit trou
A little hole, a little hole, a last little hole
Et on m'mettra dans un grand trou
And they'll put me in a big hole
Et j′n'entendrais plus parler d'trous
And I'll never hear about holes again
Plus jamais d′trous de petits trous des petits trous, des petits trous
Never again holes, little holes, little holes, little holes





Авторы: Ginsburg Lucien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.