Serge Gainsbourg - La Recette De L'amour Fou (3) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - La Recette De L'amour Fou (3)




La Recette De L'amour Fou (3)
Рецепт безумной любви (3)
Dans un boudoir introduisez un coeur bien tendre
В будуар впусти нежное сердце,
Sur canapé laissez s′asseoir et se détendre
На диван позволь ей присесть и расслабиться.
Z une larme de porto
Капни слезу портвейна
Et puis mettez-vous au piano
И сядь за пианино.
Jouez Chopin
Играй Шопена
Avec dédain
С презрением.
Egrenez vos accords
Перебирай аккорды
Et s'il s′endort
И если она уснёт,
Alors là, jetez-le dehors
Тогда вышвырни её вон.
Le second soir faites revenir ce coeur bien tendre
На второй вечер верни это нежное сердце,
Faites mijoter trois bons quarts d'heure à vous attendre
Пусть томится три четверти часа в ожидании тебя.
Et s'il n′est pas encore parti
И если она ещё не ушла,
Soyez-en sûr c′est qu'il est cuit
Будь уверен, она готова.
Sans vous trahir
Не выдавая себя,
Laissez frémir
Дай ей потомиться,
Faites attendre encore
Пусть ждёт ещё.
Et s′il s'endort
И если она уснёт,
Alors là, jétez-le dehors
Тогда вышвырни её вон.
Le lendemain il ne tient qu′à vous d'être tendre
На следующий день всё зависит от тебя, будь нежен.
Tamisez toutes les lumières et sans attendre
Приглуши свет и, не медля,
Jouez la farce du grand amour
Разыграй фарс великой любви,
Dites "jamais", dites "toujours"
Говори "никогда", говори "всегда".
Et consommez
И наслаждайся
Sur canapé
На диване.
Mais après les transports
Но после экстаза,
Ah! s′il s'endort
Ах, если она уснёт,
Alors là, foutez-le dehors
Тогда вышвырни её вон.
In a boudoir enter a tender heart good
В будуар впусти доброе нежное сердце
On sofa let sit and relax
На диване пусть сядет и расслабится
Pour a tear from Porto
Налей слезу портвейна
And then you put the piano
А затем сядь за пианино
Play Chopin
Играй Шопена
With disdain
С презрением
Fluff your agreements
Разбросай аккорды
And if he falls asleep
И если он заснет
While there, throw it out
Тогда выбрось его
The second evening stir fry the heart of this tender
Вторым вечером верни это нежное сердце
Simmer three good quarters of an hour you wait
Пусть томится добрых три четверти часа в ожидании тебя
And if it is not yet party
И если он еще не ушел
Be sure to is that it is cooked
Будь уверен, он готов
Without you betray
Не предавая тебя
Let simmer
Дай ему потомиться
Make wait
Пусть подождет еще
And if he falls asleep
И если он заснет
While there, jétez it out
Тогда выбрось его
The next day it is up to you to be soft
На следующий день все зависит от тебя, будь нежен
Sift all the lights and without waiting
Приглуши все огни и, не дожидаясь
Play the farce of the great love
Разыграй фарс великой любви
Say "forever", saying "always"
Скажи "никогда", скажи "всегда"
And eat
И потребляй
On Couch
На диване
But after transport
Но после перевозок
Ah! if asleep
Ах! если он заснет
While there, foutez it out
Тогда выбрось его





Авторы: Serge Gainsbourg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.