Serge Gainsbourg - La Jambe De Bois "Friedland" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - La Jambe De Bois "Friedland"




Il était une fois une jambe de bois qui cherchait un amateur
Когда-то давным-давно деревянная нога искала любителя
Elle se dit ma foi, si personne ne veut de moi
Она говорит, что верит мне, если я никому не нужен
Je me fous une balle en plein cœur
Мне плевать на пулю в сердце.
Mais voilà que soudain elle entend au loin une sonnerie de clairon
Но вот вдруг она слышит вдалеке звон горна
Elle se dit, parfait c'est le moment ou jamais de me trouver une situation
Она говорит себе: "отлично, сейчас самое время или никогда не придумывать для меня ситуацию".
Arrivée sur l'champ d'bataille
Прибытие на поле битвы
Au plus fort de la mitraille
В разгар картечь
Elle croise un boulet de canon
Она пересекает пушечное ядро
Qui sifflait à pleins poumons
Который свистел во все легкие.
Elle lui dit "mon pote, ta petite gueule me botte"
Она говорит ему: "дружище, твоя маленькая мордашка надирает меня"
Toi qui vas tuer les cosaques
Ты, кто убьет казаков,
Sois donc un amour, fais pour moi un petit détour
Так что будь любовью, сделай для меня небольшой обход
Avant de partir à l'attaque
Перед тем как отправиться в атаку
Mais voilà le hic, j'aime pas les moujiks
Но вот в чем загвоздка: я не люблю мужиков
Et si tu veux m'arranger
И если ты хочешь меня устроить
Tourne plutôt casaque, passe du côté des cosaques
Поворачивай скорее казачью, переходи на сторону казаков
Vise-moi cet officier français
Направь на меня этого французского офицера.
Si tu lui fauches une guibolle
Если ты выкинешь ему жиболь
Tu peux me croire sur parole
Можешь мне поверить на слово
Que si la gangrène s'y met pas
Только если гангрена не пройдет.
Je serai sa jambe de bois
Я буду его деревянной ногой.
C'est bien délicat, ce que tu me demandes
Это очень сложно, о чем ты меня сейчас спрашиваешь
Répondit, l'boulet d'canon
Ответил: пушечное ядро
T'as une tête de bois, c'est pour ça que tu comprends pas
У тебя деревянная голова, вот почему ты этого не понимаешь
Que c'est d'la haute trahison
Что это государственная измена
Mais va, te frappe pas, ne fais pas cette gueule-là
Но иди, не бей себя, не делай этого.
Allons n'aies plus d'amertume
Давай перестанем горевать.
Que ne ferait-on pas pour une jolie jambe de bois
Что бы мы не сделали для красивой деревянной ножки
J'vais lui voler dans les plumes
Я собираюсь украсть его в перьях
Et le voilà qui s'élance
И вот он бежит.
Mais pour comble de malchance
Но для полного невезения
L'officier qui vient de le voir
Офицер, который только что видел его
Se baisse et le prend en pleine poire
Наклоняется и берет его в охапку
Espèce de crétin, ça c'est pas malin
Ты, придурок, это не умно.
S'écria la jambe de bois
- Воскликнула деревянная нога.
Maintenant qu'il est mort il n'a plus besoin de support
Теперь, когда он мертв, ему больше не нужна поддержка
J'ai eu tort d'compter sur toi
Я был неправ, полагаясь на тебя.
Tu me prends pour un con, dit le boulet d'canon
- Ты считаешь меня идиотом, - сказал пушечное ядро.
Mais moi je vais bien te posséder
Но я буду хорошо владеть тобой.
La colère le saoule et le voilà qui perd la boule
Гнев напивает его, и вот он теряет равновесие.
Il s'en va tout dégoiser
Он все испортит.
Ils passèrent en cour martiale
Они предстали перед военным трибуналом
Et pour sauver la morale
И чтобы спасти мораль
La petite fut condamnée
Малышка была обречена.
À avoir le boulet au pied
Чтобы у ног его была пушка.
Mais c'est que ça me fait une belle jambe
Но дело в том, что это делает мою ногу прекрасной
De te voir toujours dans ma jambe
Видеть тебя всегда в моей ноге.
S'écria la jambe de bois
- Воскликнула деревянная нога.
Pourvu que ça dure, je touche du bois
Если это продлится долго, я прикоснусь к дереву





Авторы: Serge Gainsbourg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.