Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Le Poinçonneur de Lilas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Poinçonneur de Lilas (Live)
The Ticket Puncher of the Lilacs (Live)
J
suis
l
poinçonneur
des
lilas
I'm
the
ticket
puncher
of
the
lilacs
Le
gars
quon
croise
et
quon
n
regarde
pas
The
guy
you
pass
by
and
don't
even
look
at
Y
a
pas
d
soleil
sous
la
terre
There's
no
sun
down
here
Drôle
de
croisière
What
a
strange
cruise
Pour
tuer
lennui
jai
dans
ma
veste
To
kill
boredom,
I
have
in
my
jacket
Les
extraits
du
readers
digest
The
excerpts
from
the
Reader's
Digest
Et
dans
c
bouquin
y
a
écrit
And
in
this
book
it
says
Que
des
gars
s
la
coulent
douce
à
miami
That
some
guys
are
having
a
grand
time
in
Miami
Pendant
c
temps
que
je
fais
l
zouave
While
I'm
here
playing
the
fool
Au
fond
d
la
cave
Deep
in
the
cellar
Paraît
qu
y
a
pas
d
sot
métier
Apparently
there's
no
such
thing
as
a
useless
job
Moi
j
fais
des
trous
dans
des
billets
Me,
I
punch
holes
in
tickets
J
fais
des
trous,
des
ptits
trous,
encor
des
ptits
trous
I
punch
holes,
little
holes,
more
little
holes
Des
ptits
trous,
des
ptits
trous,
toujours
des
ptits
trous
Little
holes,
little
holes,
always
little
holes
Des
trous
d
seconde
classe
Second
class
holes
Des
trous
d
première
classe
First
class
holes
J
fais
des
trous,
des
ptits
trous,
encor
des
ptits
I
punch
holes,
little
holes,
more
little
Des
ptits
trous,
des
ptits
trous,
toujours
des
ptits
trous
Little
holes,
little
holes,
always
little
holes
Des
petits
trous,
des
petits
trous,
Little
holes,
little
holes
Des
petits
trous,
des
petits
trous
Little
holes,
little
holes
J
suis
l
poinçonneur
des
lilas
I'm
the
ticket
puncher
of
the
lilacs
Pour
invalides
changer
à
opéra
Change
for
invalids
at
Opéra
Je
vis
au
cur
d
la
planète
I
live
in
the
heart
of
the
planet
Jai
dans
la
tête
In
my
head
there's
Un
carnaval
de
confettis
A
carnival
of
confetti
Jen
amène
jusque
dans
mon
lit
I
bring
some
of
it
into
my
bed
Et
sous
mon
ciel
de
faïence
And
under
my
earthenware
sky
Je
n
vois
briller
que
les
correspondances
All
I
see
shining
are
the
transfers
Parfois
je
rêve
je
divague
Sometimes
I
dream,
I
ramble
Je
vois
des
vagues
I
see
waves
Et
dans
la
brume
au
bout
du
quai
And
in
the
mist
at
the
end
of
the
platform
J
vois
un
bateau
qui
vient
m
chercher
I
see
a
ship
coming
to
fetch
me
Pour
m
sortir
de
ce
trou
où
je
fais
des
trous
To
get
me
out
of
this
hole
where
I
punch
holes
Des
ptits
trous,
des
ptits
trous,
toujours
des
ptits
trous
Little
holes,
little
holes,
always
little
holes
Mais
l
bateau
se
taille
But
the
ship
sails
away
Et
j
vois
qu
je
déraille
And
I
see
that
I'm
going
off
the
rails
Et
je
reste
dans
mon
trou
à
faire
des
ptits
trous
And
I
stay
in
my
hole
punching
little
holes
Des
ptits
trous,
des
ptits
trous,
toujours
des
ptits
trous
Little
holes,
little
holes,
always
little
holes
Des
petits
trous,
des
petits
trous,
Little
holes,
little
holes,
little
holes
Des
petits
trous,
des
petits
trous
Little
holes,
little
holes,
little
holes
J
suis
l
poinçonneur
des
lilas
I'm
the
ticket
puncher
of
the
lilacs
Arts-et-métiers
direct
par
levallois
Arts
et
Métiers
direct
by
Levallois
Jen
ai
marre
jen
ai
ma
claque
I'm
sick
and
tired
of
this
sewer
De
ce
cloaque
Of
this
cesspool
Je
voudrais
jouer
la
fille
de
lair
I'd
like
to
play
the
air
girl
Laisser
ma
casquette
au
vestiaire
Leave
my
cap
in
the
cloakroom
Un
jour
viendra
jen
suis
sûr
A
day
will
come,
I'm
sure
Où
j
pourrai
mévader
dans
la
nature
When
I'll
be
able
to
escape
into
nature
J
partirai
sur
la
grand-route
I'll
set
off
on
the
open
road
Et
coûte
que
coûte
And
whatever
the
cost
Et
si
pour
moi
il
nest
plus
temps
And
if
it's
too
late
for
me
Je
partirai
les
pieds
devant
I'll
leave
feet
first
J
fais
des
trous,
des
ptits
trous,
encor
des
ptits
trous
I
punch
holes,
little
holes,
more
little
holes
Des
ptits
trous,
des
ptits
trous,
toujours
des
ptits
trous
Little
holes,
little
holes,
always
little
holes
Y
a
d
quoi
dvenir
dingue
It's
enough
to
drive
you
crazy
De
quoi
prendre
un
flingue
Enough
to
make
you
grab
a
gun
S
faire
un
trou,
un
ptit
trou,
un
dernier
ptit
trou
Make
yourself
a
hole,
a
little
hole,
a
last
little
hole
Un
ptit
trou,
un
ptit
trou,
un
dernier
ptit
trou
A
little
hole,
a
little
hole,
a
last
little
hole
Et
on
m
mettra
dans
un
grand
trou
And
they'll
put
me
in
a
big
hole
Où
j
nentendrai
plus
parler
d
trou
plus
jamais
d
trou
Where
I
won't
hear
about
holes
ever
again
De
petits
trous
de
petits
trous
de
petits
trous
Little
holes,
little
holes,
little
holes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGE GAINSBOURG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.