Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Love On the Beat (Radio Edit Remix By Moné 2004)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love On the Beat (Radio Edit Remix By Moné 2004)
Love On the Beat (Radio Edit Remix By Moné 2004)
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
D'abord
je
veux
avec
ma
langue
First,
I
want
to
use
my
tongue
Natale
deviner
tes
pensées
Natale,
to
guess
your
thoughts
Mais
toi
déjà
déjà
tu
tangues
But
you,
already,
already
you
sway
Au
flux
et
reflux
des
marées
To
the
ebb
and
flow
of
the
tides
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Je
pense
à
toi
en
tant
que
cible
I
think
of
you
as
a
target
Ma
belle
enfant
écartelée
My
beautiful
child,
spread-eagled
Là
j'ai
touché
le
point
sensible
There,
I've
touched
the
sensitive
spot
Attends
je
vais
m'y
attarder
Wait,
I'm
going
to
linger
there
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Il
est
temps
de
passer
aux
choses
It's
time
to
move
on
to
serious
things
Sérieuses
ma
poupée
jolie
My
pretty
doll
Tu
as
envie
d'une
overdose
You
want
an
overdose
De
baise
voilà
je
m'introduis
Of
fucking,
so
here
I
come
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
J'aime
assez
tes
miaous
miaous
I
quite
like
your
meows,
meows
Griffes
dehors
moi
dents
dedans
Claws
out,
my
teeth
in
Ta
nuque
voir
de
ton
joli
cou
Your
nape,
or
rather
your
pretty
neck
Comme
un
rubis
perler
le
sang
Like
a
ruby,
beading
blood
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Plus
tu
cris
plus
profond
j'irai
The
more
you
scream,
the
deeper
I'll
go
Dans
tes
sables
émouvants
Into
your
quicksand
Ou
m'enlisant
je
te
dirai
Where,
sinking,
I'll
tell
you
Les
mots
les
plus
abominables
The
most
abominable
words
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Brûlant
sont
tous
tes
orifices
Burning
are
all
your
orifices
Des
trois
que
les
dieux
t'ont
données
Of
the
three
that
the
gods
have
given
you
Je
décide
dans
le
moins
lisse
I
decide,
in
the
least
smooth,
D'achever
de
m'abandonner
To
completely
abandon
myself
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Une
décharge
de
six
mille
volts
A
six-thousand-volt
discharge
Vient
de
gicler
de
mon
pylône
Has
just
spurted
from
my
pylon
Et
nos
reins
alors
se
révoltent
And
our
loins
then
revolt
D'un
coup
d'épilepsie
synchrone
With
a
synchronous
epileptic
fit
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.