Serge Gainsbourg - Love On the Beat (Radio Edit Remix By Moné 2004) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Love On the Beat (Radio Edit Remix By Moné 2004)




Love On the Beat (Radio Edit Remix By Moné 2004)
Love On the Beat (Radio Edit Remix By Moné 2004)
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
D'abord je veux avec ma langue
First, I want to use my tongue
Natale deviner tes pensées
Natale, to guess your thoughts
Mais toi déjà déjà tu tangues
But you, already, already you sway
Au flux et reflux des marées
To the ebb and flow of the tides
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Je pense à toi en tant que cible
I think of you as a target
Ma belle enfant écartelée
My beautiful child, spread-eagled
j'ai touché le point sensible
There, I've touched the sensitive spot
Attends je vais m'y attarder
Wait, I'm going to linger there
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Il est temps de passer aux choses
It's time to move on to serious things
Sérieuses ma poupée jolie
My pretty doll
Tu as envie d'une overdose
You want an overdose
De baise voilà je m'introduis
Of fucking, so here I come
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
J'aime assez tes miaous miaous
I quite like your meows, meows
Griffes dehors moi dents dedans
Claws out, my teeth in
Ta nuque voir de ton joli cou
Your nape, or rather your pretty neck
Comme un rubis perler le sang
Like a ruby, beading blood
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Plus tu cris plus profond j'irai
The more you scream, the deeper I'll go
Dans tes sables émouvants
Into your quicksand
Ou m'enlisant je te dirai
Where, sinking, I'll tell you
Les mots les plus abominables
The most abominable words
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Brûlant sont tous tes orifices
Burning are all your orifices
Des trois que les dieux t'ont données
Of the three that the gods have given you
Je décide dans le moins lisse
I decide, in the least smooth,
D'achever de m'abandonner
To completely abandon myself
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Une décharge de six mille volts
A six-thousand-volt discharge
Vient de gicler de mon pylône
Has just spurted from my pylon
Et nos reins alors se révoltent
And our loins then revolt
D'un coup d'épilepsie synchrone
With a synchronous epileptic fit
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.