Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Titicaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
pas
c'qu'il
y
a
de
vrai
là-dedencre
Не
знаю,
что
в
этом
правда,
On
dit
que
c'est
une
princesse
Inca
Говорят,
что
она
принцесса
инков,
Elle
a
le
pubis
noir
comme
l'encre
У
нее
лоно
черное,
как
чернила,
Ouais,
pour
un
cas
c'est
un
cas
Да
уж,
случай
так
случай,
Cette
fille-là,
on
peut
dire
que
c'est
un
cas
Эта
девчонка,
можно
сказать,
тот
еще
случай,
J'aimerais
la
noyer
dans
le
Titicaca
Я
хотел
бы
утопить
ее
в
Титикаке.
Vous
savez
bien
cette
prinsoeur
Вы
же
знаете
эту
принцессу,
Qui
vomissait
perles
et
diamants
Которая
изрыгала
жемчуг
и
бриллианты,
Elle,
elle
serait
plutôt
comme
sa
soeur
Она,
скорее,
как
ее
сестра,
Elle
vomit
crapauds
et
serpents
Изрыгает
жаб
и
змей.
Cette
fille
ouais,
on
peut
dire
que
c'est
un
cas
Эта
девчонка,
да,
можно
сказать,
тот
еще
случай,
J'aimerais
la
noyer
dans
le
Titicaca
Я
хотел
бы
утопить
ее
в
Титикаке.
Quand
un
toutou
fait
de
beaux
rêves
Когда
собачке
снятся
сладкие
сны,
On
dessine
un
os
dans
un
nuage
Ей
рисуют
кость
в
облаке.
Moi
quand
il
m'arrive
de
rêver
d'Ève
Мне
же,
когда
снится
Ева,
L'os
est
dans
l'nez
d'cette
sauvage
Кость
— в
носу
у
этой
дикарки.
Cette
fille-là
ouais,
on
peut
dire
que
c'est
un
cas
Эта
девчонка,
да,
можно
сказать,
тот
еще
случай,
J'aimerais
la
noyer
dans
le
Titicaca
Я
хотел
бы
утопить
ее
в
Титикаке.
À
la
voir
c'est
l'genre
délicongle
На
вид
— сама
невинность,
Elle
fait
toujours
vachement
soignée
Всегда
такая
ухоженная,
Sauf
que
le
rouge
qu'elle
a
aux
ongles
Только
вот
красный
лак
на
ее
ногтях
—
C'est
mon
pauvre
sang
coagulé
Это
моя,
бедняги,
свернувшаяся
кровь.
Cette
fille-là,
on
peut
dire
que
c'est
un
cas
Эта
девчонка,
можно
сказать,
тот
еще
случай,
J'aimerais
la
noyer
dans
le
Titicaca
Я
хотел
бы
утопить
ее
в
Титикаке.
Si
par
hasard
devant
chez
moire
Если
вдруг
окажетесь
у
моего
дома,
Vous
passez,
faites
le
sourd
Притворитесь
глухим,
J'suis
en
train
d'remplir
la
baignoire
Я
как
раз
наполняю
ванну,
Et
elle
vous
appelle
au
secours
А
она
зовет
вас
на
помощь.
Cette
fille-là,
on
peut
dire
que
c'est
un
cas
Эта
девчонка,
можно
сказать,
тот
еще
случай,
J'aimerais
la
noyer
dans
le
Titicaca
Я
хотел
бы
утопить
ее
в
Титикаке.
Enfin
d'toute
façon
c'est
pas
grave
Ну,
в
любом
случае,
не
беда,
J'en
ai
tiré
une
bonne
leçon
Я
извлек
из
этого
хороший
урок:
Prendre
les
filles
pour
c'qu'elles
ne
sont
paves
Не
принимать
девушек
за
то,
кем
они
не
являются,
Et
les
laisser
pour
ce
qu'elles
sont
И
оставлять
их
такими,
какие
они
есть.
Allô
Popocatepelletan,
22,
22
Алло,
Попокатепетльтан,
22,
22,
Y
a
un
cadavre
à
embarquer
Тут
труп
нужно
забрать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.