Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Vieille canaille "You Rascal You" (dub style)
Je
serai
content
quand
tu
seras
mort,
vieille
canaille
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
старая
сволочь.
Je
serai
content
quand
tu
seras
mort,
vieille
canaille
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
старая
сволочь.
Tu
ne
paies
rien
pour
attendre,
je
saurais
bien
te
descendre
Ты
ничего
не
платишь
за
то,
чтобы
ждать,
и
я
могу
тебя
пристрелить.
Je
serais
content
d'avoir
ta
peau
vieux
chameau
Я
был
бы
рад
твоей
кожи
старый
верблюд
Je
t'ai
reçu
à
bras
ouvert,
vieille
canaille
Я
принял
тебя
с
распростертыми
объятиями,
старая
сволочь.
Tu
avais
toujours
ton
couvert,
vieille
canaille
У
тебя
всегда
был
свой
покров,
старая
сволочь.
Tu
as
brulé
tout
mes
tapis,
tu
t'es
couché
dans
mon
lit
Ты
спалил
все
мои
ковры,
ты
лег
в
мою
постель.
Tu
as
bu
tout
mon
porto,
vieux
chameau
Ты
выпил
весь
мой
портвейн,
старый
верблюд.
Puis,
je
t'ai
présenté
ma
femme,
vieille
canaille
Потом
я
познакомил
тебя
со
своей
женой,
старой
сволочью.
Puis,
je
t'ai
présenté
ma
femme,
vieille
canaille
Потом
я
познакомил
тебя
со
своей
женой,
старой
сволочью.
Tu
lui
as
fait
du
baratin,
tu
l'as
embrassée
dans
les
coins
Ты
обнимал
ее,
целовал
по
углам.
Dès
que
j'avais
tourné
le
dos,
vieux
chameau
Как
только
я
отвернулся,
старый
верблюд
Et
t'es
parti
avec
elle,
vieille
canaille
И
ты
ушел
с
ней,
старый
негодяй.
T'es
parti
avec
elle,
vieille
canaille
Ты
ушел
с
ней,
старый
негодяй.
Emportant
la
vaisselle,
le
dessus
de
lit
en
dentelle
Унося
посуду,
кружевной
верх
кровати
L'argenterie,
les
rideaux,
vieux
chameau
Серебро,
шторы,
старый
верблюд
Et
j'ai
sorti
mon
fusil,
vieille
canaille
И
я
достал
ружье,
старый
негодяй.
Et
j'ai
sorti
mon
fusil,
vieille
canaille
И
я
достал
ружье,
старый
негодяй.
Quand
je
te
tiendrai
au
bout,
je
rigolerai
un
bon
coup
Когда
я
буду
держать
тебя
в
руках,
я
буду
смеяться.
Et
je
t'aurai
vite
refroidi,
vieux
bandit
И
я
быстро
остуду
тебя,
старый
бандит.
On
te
mettra
dans
une
tombe,
vieille
canaille
Мы
тебя
в
могилу
положим,
старый
негодяй.
Et
moi
j'irai
faire
la
bombe,
vieille
canaille
А
я
сделаю
бомбу,
старая
сволочь.
À
coup
de
petits
verres
d'eau
de
vie
По
стаканам
коньяка
La
plus
belle
cuite
de
ma
vie
Самая
красивая
выпечка
в
моей
жизни
Sera
pour
tes
funerailles,
vieille
canaille
Будет
для
твоих
похорон,
старая
сволочь.
Vieux
chameau
Старый
верблюд
Vieille
canaille
Старый
негодяй
Vieux
chameau
Старый
верблюд
Vieille
canaille
Старый
негодяй
Vieux
chameau
Старый
верблюд
(Vieille
canaille)
(Старый
негодяй)
(Vieux
chameau)
(Старый
верблюд)
(Vieille
canaille)
(Старый
негодяй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, Sam Theard, Sam Theard
Adaptation De Jacques Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.