Текст и перевод песни Serge Gainsbourg - Vilaine fille, mauvais garçon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vilaine fille, mauvais garçon
Naughty Girl, Bad Boy
Vilaines
filles
(mauvais
garçons)
Naughty
girls
(bad
boys)
Vilaines
filles
(mauvais
garçons)
Naughty
girls
(bad
boys)
Dans
cette
vallée
de
larmes
qu'est
la
vie
In
this
valley
of
tears
that
is
life
Viens
avec
moi
par
les
sentiers
interdits
Come
with
me
along
the
forbidden
paths
À
ceux-là
qui
nous
appellent
à
tort
ou
à
raison
To
those
who
call
us
rightly
or
wrongly
Vilaines
filles,
mauvais
garçons
Naughty
girls,
bad
boys
À
ceux-là
qui
nous
appellent
à
tort
ou
à
raison
To
those
who
call
us
rightly
or
wrongly
Vilaines
filles
(mauvais
garçons)
Naughty
girls
(bad
boys)
Au
fond
de
cette
vallée
coule
un
torrent
At
the
bottom
of
this
valley
flows
a
torrent
Il
est
l'image
même
de
nos
20
ans
It
is
the
very
image
of
our
20
years
C'est
à
lui
que
nous
devons
cet
air
et
ces
façons
It
is
to
him
that
we
owe
that
air
and
those
ways
De
vilaines
filles,
mauvais
garçons
Of
naughty
girls,
bad
boys
C'est
à
lui
que
nous
devons
cet
air
et
ces
façons
It
is
to
him
that
we
owe
that
air
and
those
ways
De'vilaines
filles
(mauvais
garçons)
Of'naughty
girls
(bad
boys)
Il
n'est
pas
âme
qui
vive
There
is
no
living
soul
Qui
me
plaise
autant
que
toi
Who
pleases
me
as
much
as
you
do
Si
tu
étais
plus
naïve
If
you
were
more
naive
Je
t'apprendrais
tout
ce
que
tu
sais
déjà
I
would
teach
you
everything
you
already
know
Les
enfants
du
siècles
sont
tous
un
peu
fous
The
children
of
the
centuries
are
all
a
little
crazy
Mais
le
cliquetis
de
la
machine
à
sous
But
the
clatter
of
the
slot
machine
Couvrira
cette
voix
qui
dit
à
tort
à
raison
Will
cover
that
voice
that
says
rightly
or
wrongly
Vilaines
filles,
mauvais
garçons
Naughty
girls,
bad
boys
Couvrira
cette
voix
qui
dit
à
tort
à
raison
Will
cover
that
voice
that
says
rightly
or
wrongly
Vilaines
filles
(mauvais
garçons)
Naughty
girls
(bad
boys)
(Mauvais
garçons)
(Bad
boys)
Demain
lorsque
la
lune
se
couchera
Tomorrow
when
the
moon
goes
down
N'existera
au
monde
que
toi
et
moi
There
will
be
only
you
and
I
in
the
world
Plus
personne
pour
nous
dire
à
tort
ou
à
raison
No
one
left
to
tell
us
rightly
or
wrongly
Vilaines
filles,
mauvais
garçons
Naughty
girls,
bad
boys
Et
les
yeux
dans
les
yeux
tendrement
nous
nous
dirons
And
eyes
in
eyes
tenderly
we
will
say
to
each
other
Vilaines
filles,
(mauvais
garçons)
Naughty
girls,
(bad
boys)
Vilaines
filles,
(mauvais
garçons)
Naughty
girls,
(bad
boys)
Vilaines
filles,
(mauvais
garçons)
Naughty
girls,
(bad
boys)
Vilaines
filles,
(mauvais
garçons)
Naughty
girls,
(bad
boys)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucie Gainsbour, Maria(suire, Serge(ginsburg, Lucie Gainsbourmaria(suire, Lucette) Suire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.