Serge Lama & Anggun - Une ile - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Lama & Anggun - Une ile




Une ile
An Island
Lama Serge
Serge Lama
Miscellaneous
Miscellaneous
Une île
An Island
Paroles: Serge Lama
Lyrics: Serge Lama
Musique: Yves Gilbert
Music: Yves Gilbert
(C) 1969 by Sidonie et Éditions Serge Lama
(C) 1969 by Sidonie et Éditions Serge Lama
R Une île entre le ciel et l'eau
R An island between the sky and the water
Une île sans hommes ni bateaux,
An island without men or boats,
Inculte, un peu comme une insulte,
Uncultivated, a bit like an insult,
Sauvage, sans espoir de voyage,
Wild, with no hope of travel,
Une île, une île
An island, an island
Entre le ciel et l'eau.
Between the sky and the water.
1 Ce serait là, face à la mer immense
1 It would be there, facing the immense sea
Là, sans espoir d'espérance,
There, without hope of hope,
Tout seul face à ma destinée,
Alone facing my destiny,
Plus seul qu'au coeur d'une forêt,
More alone than in the heart of a forest,
Ce serait dans ma propre défaite
It would be there in my own defeat
Tout seul sans espoir de conquête
Alone without hope of conquest
Que je saurais enfin pourquoi
That I would finally know why
Je t'ai quittée, moi qui n'aime que toi.
I left you, I who love only you.
R Une île comme une cible d'or
R An island like a golden target
Tranquille comme un enfant qui dort,
Peaceful like a sleeping child,
Fidèle à en mourir pour elle,
Faithful to die for her,
Cruelle à force d'être belle;
Cruel because she is beautiful;
Une île, une île
An island, an island
Comme un enfant qui dort.
Like a sleeping child.
2 Ce serait là, face à la mer immense
2 It would be there, facing the immense sea
Là, pour venger mes vengeances,
There, to avenge my revenge,
Tout seul avec mes souvenirs,
Alone with my memories,
Plus seul qu'au moment de mourir.
More alone than at the moment of death.
Ce serait là, au coeur de Sainte-Hélène,
It would be there, in the heart of Saint Helena,
Sans joie, sans amour et sans haine
Without joy, without love and without hate
Que je saurais enfin pourquoi
That I would finally know why
Je t'ai quittée, moi qui n'aime que toi.
I left you, I who love only you.
R Une île entre le ciel et l'eau.
R An island between the sky and the water.
Une île sans hommes ni bateaux,
An island without men or boats,
Inculte un peu comme une insulte,
Uncultivated a bit like an insult,
Sauvage, sans espoir de voyage.
Wild, with no hope of travel.
Une île, cette île, mon île
An island, this island, my island
C'est toi.
It's you.





Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.