Текст и перевод песни Serge Lama / Lara Fabian - Les Ballons Rouges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Ballons Rouges
Красные шары
Je
n'ai
pas
eu
de
ballons
rouges
У
меня
не
было
красных
шаров,
Quand
j'étais
goss'
dans
mon
quartier
Когда
я
был
мальчишкой
в
нашем
квартале.
Dans
ces
provinc's
où
rien
ne
bouge
В
той
глубинке,
где
всё
словно
спало,
Tous
mes
ballons
étaient
crevés
Все
мои
шары
были
сдутыми,
в
печали.
Je
n'ai
pas
eu
de
vraies
vacances
У
меня
не
было
настоящих
каникул,
Seul
face
à
face
avec
la
mer
Один
на
один
с
морем
бескрайним.
Quand
le
coeur
rythme
la
cadence
Когда
сердце
бьется
в
такт
причудам,
Des
mouettes
qui
nagent
dans
l'air
А
чайки
парят
в
небесах
бескрайних.
J'ai
rien
d'mandé,
je
n'ai
rien
eu
Я
ничего
не
просил,
ничего
не
получал,
J'ai
rien
donné,
j'ai
rien
reçu
Ничего
не
давал,
ничего
не
брал.
Je
n'ai
jamais
joué
aux
billes
Я
никогда
не
играл
в
шарики,
Quand
j'étais
goss'
dans
mon
quartier
Когда
был
мальчишкой
в
нашем
квартале.
J'étais
cloué
dans
ma
famille
Был
я
прикован
к
семье,
как
к
оковам
стали,
Comme
un
martyr
à
son
bûcher
Как
мученик
к
своему
погребальному
савану.
Je
n'ai
pas
eu
de
promenades
У
меня
не
было
прогулок
долгих,
Seul,
face
à
face
avec
le
vent
Один
на
один
с
ветром
переменчивым.
Je
lisais
le
marquis
de
Sade
Я
читал
маркиза
де
Сада
понемногу,
Et
j'aimais
déjà
les
divans
И
диваны
любил
уже
тогда,
знаешь
ли,
ты.
J'ai
rien
d'mandé,
je
n'ai
rien
eu
Я
ничего
не
просил,
ничего
не
получал,
J'ai
rien
donné,
j'ai
rien
reçu
Ничего
не
давал,
ничего
не
брал.
Les
fées
n'étaient
pas
du
voyage
Фей
не
было
в
моём
путешествии,
Quand
j'étais
goss'
dans
mon
quartier
Когда
был
мальчишкой
в
нашем
квартале.
Ell's
vivaient
de
leurs
avantages
Жили
они,
пользуясь
своим
преимуществом,
Ell's
étaient
toutes
syndiquées
Были
все
как
одна
в
профсоюзе,
в
печали.
Je
n'ai
pas
vu
dans
les
étoiles
Я
не
видел
в
звёздах
мерцающих,
Le
carosse
de
Cendrillon
Карету
Золушки,
что
спешит
на
бал.
La
mienne
avait
une
robe
sale
Моя
же
носила
платье
застиранное,
старенькое,
Mais
ell'
n'avait
pas
de
chaussons
Но
у
неё
и
туфелек-то
не
было,
представь!
J'ai
rien
d'mandé,
je
n'ai
rien
eu
Я
ничего
не
просил,
ничего
не
получал,
J'ai
rien
donné,
j'ai
rien
reçu
Ничего
не
давал,
ничего
не
брал.
Pourtant
j'avais
déjà
la
chance
Но
у
меня
уже
была
удача,
Quand
j'étais
goss'
dans
mon
quartier
Когда
был
мальчишкой
в
нашем
квартале.
De
n'pas
attacher
d'importance
Не
придавать
никакого
значения,
A
ce
que
les
autres
pensaient
Тому,
что
думали
другие,
в
самом
деле.
Et
je
n'ai
pas
vu
dans
l'histoire
И
не
видел
я
в
истории
всей,
Quelque
guerrier
ou
quelque
roi
Ни
воинов,
ни
королей,
Assoiffé
de
règne
et
de
gloire
Жаждущих
власти,
славы
и
всей
мишуры,
Qui
soit
plus
orgueilleux
que
moi
Кто
был
бы
гордее
меня,
уверяю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Gilbert, Serge Lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.