Serge Lama - Avec Simplicite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Lama - Avec Simplicite




Avec Simplicite
With Simplicity
Tu m'as dit des mots d'amitié
You said words of friendship to me
L'amour s'est glissé en moi
And love has slipped into me
Avec simplicité
With simplicity
De tout petits mots parfumés
Tiny words so perfumed
D'oiseaux sont tombés du ciel
That birds have fallen from the sky
Avec simplicité
With simplicity
Je ne crierai plus au secours
I will never cry for help again
Le chagrin d'hier tourne court
Yesterday’s sorrow ends abruptly
C'est toi qui l'as tué
It’s you who killed it
Avec simplicité
With simplicity
Et je sais très bien désormais
And now I know so well
Pour qui j'ai envie de chanter
For whom I want to sing
Tu me quittes une heure je suis mort
If you leave me for an hour, I die
Je n'ai plus ni cÅâ ur ni corps
I have neither heart nor body
Je suis désenchanté
I am disenchanted
Par une ombre aux yeux de soleil
By a shadow with sun-like eyes
Qui a cambriolé peu à peu
Who gradually robbed me
Presque tout mon sommeil
Of almost all my sleep
Avec simplicité
With simplicity
Il y a ton orage dans l'air
Your storm is in the air
Il y a ton sourire sur la mer
Your smile is upon the sea
Il y a ton éclair ton électricité
Your lightning, your electricity
Je t'emporte dans ma chanson d'amour
I carry you in my love song
Inventée pour toi
Invented for you
Avec simplicité
With simplicity
Mes copains rient de ma chanson
My friends laugh at my song
Mais moi mon copain c'est toi
But my friend, it’s you
Contre le monde entier
Against the whole world
Qu'ils aillent à la fête sans moi
Let them party without me
Car la seule fête pour moi
Because the only party for me
C'est seulement de t'aimer
Is just to love you
Avec simplicité
With simplicity
Car je sais très bien désormais
Because now I know so well
Pour qui j'ai besoin de chanter
For whom I need to sing
Je n'existe plus quand tu sors
I no longer exist when you go out
J'ai toute ma vie dehors
My whole life is outside
Je suis désenchanté
I am disenchanted
Par une ombre au cÅâ ur qui sommeille
By a shadow that sleeps in my heart
Qui a cambriolé peu à peu
Who gradually robbed me
Presque tout mon soleil
Of almost all my sunshine
Avec simplicité
With simplicity
Il y a ton sourire doux-amer
Your smile is bittersweet
Cette eau pure au cÅâ ur du désert
That pure water in the heart of the desert
Il y a chaque nuit sur tes lèvres
Every night there’s on your lips
Cette éventualité
This possibility
Cette prison dorée
This golden prison
De ta simplicité
Of your simplicity





Авторы: Serge Lama, Jose Maria Puron, Riccardo Vincent Cocciante, Georges Augier De Moussac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.