Текст и перевод песни Serge Lama - Avec Simplicite
Tu
m'as
dit
des
mots
d'amitié
Ты
сказал
мне
слова
дружбы
L'amour
s'est
glissé
en
moi
Любовь
закралась
в
меня
Avec
simplicité
С
простотой
De
tout
petits
mots
parfumés
Очень
маленькие
ароматные
слова
D'oiseaux
sont
tombés
du
ciel
Птицы
упали
с
неба
Avec
simplicité
С
простотой
Je
ne
crierai
plus
au
secours
Я
больше
не
буду
звать
на
помощь
Le
chagrin
d'hier
tourne
court
Вчерашнее
горе
быстро
проходит
C'est
toi
qui
l'as
tué
Это
ты
убил
его
Avec
simplicité
С
простотой
Et
je
sais
très
bien
désormais
И
теперь
я
очень
хорошо
это
знаю
Pour
qui
j'ai
envie
de
chanter
Для
кого
я
хочу
петь
Tu
me
quittes
une
heure
je
suis
mort
Ты
оставляешь
меня
на
час,
я
мертв
Je
n'ai
plus
ni
cÅâ
ur
ni
corps
У
меня
больше
нет
ни
тела,
ни
тела
Je
suis
désenchanté
Я
разочарован
Par
une
ombre
aux
yeux
de
soleil
Тенью
в
солнечных
глазах
Qui
a
cambriolé
peu
à
peu
Кто
грабил
постепенно
Presque
tout
mon
sommeil
Почти
весь
мой
сон
Avec
simplicité
С
простотой
Il
y
a
ton
orage
dans
l'air
В
воздухе
витает
твоя
гроза
Il
y
a
ton
sourire
sur
la
mer
На
море
твоя
улыбка
Il
y
a
ton
éclair
ton
électricité
Там
твоя
молния,
твое
электричество
Je
t'emporte
dans
ma
chanson
d'amour
Я
уношу
тебя
в
своей
песне
о
любви
Inventée
pour
toi
Придуманная
для
тебя
Avec
simplicité
С
простотой
Mes
copains
rient
de
ma
chanson
Мои
друзья
смеются
над
моей
песней
Mais
moi
mon
copain
c'est
toi
Но
я,
мой
парень,
это
ты
Contre
le
monde
entier
против
всего
мира,
Qu'ils
aillent
à
la
fête
sans
moi
чтобы
они
пошли
на
вечеринку
без
меня
Car
la
seule
fête
pour
moi
Потому
что
единственный
праздник
для
меня
C'est
seulement
de
t'aimer
Дело
только
в
том,
чтобы
любить
тебя
Avec
simplicité
С
простотой
Car
je
sais
très
bien
désormais
Потому
что
теперь
я
очень
хорошо
знаю
Pour
qui
j'ai
besoin
de
chanter
Для
кого
мне
нужно
петь
Je
n'existe
plus
quand
tu
sors
Меня
больше
не
существует,
когда
ты
выходишь
J'ai
toute
ma
vie
dehors
У
меня
вся
моя
жизнь
на
улице
Je
suis
désenchanté
Я
разочарован
Par
une
ombre
au
cÅâ
ur
qui
sommeille
Тенью
на
берегу,
которая
спит,
Qui
a
cambriolé
peu
à
peu
Кто
грабил
постепенно
Presque
tout
mon
soleil
Почти
все
мое
солнце
Avec
simplicité
С
простотой
Il
y
a
ton
sourire
doux-amer
Есть
твоя
горько-сладкая
улыбка
Cette
eau
pure
au
cÅâ
ur
du
désert
Эта
чистая
вода
на
южном
берегу
пустыни
Il
y
a
chaque
nuit
sur
tes
lèvres
Каждую
ночь
на
твоих
губах
Cette
éventualité
появляется
эта
возможность
Cette
prison
dorée
Эта
золотая
тюрьма
De
ta
simplicité
От
твоей
простоты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Jose Maria Puron, Riccardo Vincent Cocciante, Georges Augier De Moussac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.