Текст и перевод песни Serge Lama - Boire Un Petit Coup
Boire Un Petit Coup
Have a Drink
Mon
oncle
qui
levait
le
coude
assez
souvent
My
uncle,
who
raised
his
elbow
quite
often
N'avait
pas
de
mal
à
savoir
d'où
soufflait
le
vent
Had
no
problem
knowing
which
way
the
wind
blew
Le
pauvre
au
moindre
courant
d'air
The
poor
guy
with
the
slightest
draft
Se
retrouvait
le
cul
par
terre
Found
himself
on
his
ass
Les
jambes
en
l'air
Legs
in
the
air
Mais
depuis
lors,
les
temps
ont
bougrement
changé
But
since
then,
times
have
changed
terribly
Et
le
haschisch
a
fait
sa
fête
au
Beaujolais
And
hashish
has
partied
with
Beaujolais
Maintenant
quand
tu
dragues
une
nana
Now
when
you
hit
on
a
chick
Tu
n'as
qu'à
lui
murmurer
tout
bas
You
just
have
to
whisper
in
her
ear
Marijuana,
Marijuana
Marijuana,
Marijuana
Boire
un
petit
coup
c'est
méprisable
Having
a
little
drink
is
despicable
Boire
un
petit
coup,
c'est
plus
dans
l'coup
Having
a
little
drink
is
no
longer
in
Y
a
plus
qu'les
camés
qui
vont
dessous
la
table
Only
junkies
go
under
the
table
Boire
un
petit
coup
c'est
plus
dans
l'coup,
du
tout
Having
a
little
drink
is
no
longer
in,
at
all
Aux
communions
quand
je
chante
"le
petit
vin
blanc"
At
communions
when
I
sing
"the
little
white
wine"
Je
deviens
la
risée
de
mes
propres
enfants
I
become
the
laughingstock
of
my
own
children
Je
me
fais
traiter
de
tocard
I
get
called
a
loser
De
réactionnaire,
de
ringard
A
reactionary,
a
fogey
Par
mes
bâtards
By
my
bastards
Quand
j'bois
le
pastis
à
l'heure
bénie
du
verger
When
I
drink
pastis
at
the
blessed
hour
of
the
orchard
Je
planque
mon
verre
pour
leur
faire
croire
que
j'bois
du
lait
I
hide
my
glass
to
make
them
think
I'm
drinking
milk
Car
mes
enfants
ont
d'la
morale
Because
my
children
are
so
moral
Et
les
ivrognes,
ils
les
signalent
And
drunks,
they
report
them
Au
tribunal,
au
tribunal
To
the
court,
to
the
court
Boire
un
petit
coup
c'est
méprisable
Having
a
little
drink
is
despicable
Boire
un
petit
coup,
c'est
plus
dans
l'coup
Having
a
little
drink
is
no
longer
in
Y
a
plus
qu'les
camés
qui
vont
dessous
la
table
Only
junkies
go
under
the
table
Boire
un
petit
coup
c'est
plus
dans
l'coup,
du
tout
Having
a
little
drink
is
no
longer
in,
at
all
Si
le
vin,
parfois,
met
notre
foie
en
péril
If
wine
sometimes
puts
our
liver
at
risk
En
revanche,
ils
favorisent
les
langues
viriles
On
the
other
hand,
they
favor
virile
tongues
Depuis
que
la
cam'
fait
des
siennes
Since
the
cam'
has
been
making
its
mark
Peu
à
peu
nos
femmes
deviennent
Little
by
little
our
women
are
becoming
Toutes
lesbiennes
All
lesbians
Quand
à
ceux
qui
s'envoient
en
l'air
au
LSD
As
for
those
who
get
high
on
LSD
Ils
ont
l'air
de
malades
mentaux
ou
de
pédé
They
look
like
mental
patients
or
fags
Tandis
qu'moi,
au
moins,
quand
j'bois
While
me,
at
least,
when
I
drink
Je
me
prends
pour
Frank
Sinatra
I
think
I'm
Frank
Sinatra
Et
j'préfère
ça,
et
j'préfère
ça
And
I
prefer
that,
and
I
prefer
that
Boire
un
petit
coup
c'est
méprisable
Having
a
little
drink
is
despicable
Boire
un
petit
coup,
c'est
plus
dans
l'coup
Having
a
little
drink
is
no
longer
in
Y
a
plus
qu'les
camés
qui
vont
dessous
la
table
Only
junkies
go
under
the
table
Boire
un
petit
coup,
c'est
plus
dans
l'coup,
c'est
tout
Having
a
little
drink
is
no
longer
in,
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.