Текст и перевод песни Serge Lama - C'Est Toujours Comme Ca La Première Fois
C'Est Toujours Comme Ca La Première Fois
It's Always the Same the First Time
Ne
t'en
fais
pas
non,
ne
t'en
fais
pas
Don't
worry,
don't
worry
C'est
toujours
comme
ça
la
première
fois
It's
always
the
same
the
first
time
D'abord
on
dit
rien
puis
on
se
dit
tout
First
we
say
nothing,
then
we
tell
each
other
everything
On
a
peur
des
chiens
et
on
a
peur
du
loup
We're
afraid
of
dogs
and
we're
afraid
of
the
wolf
Et
tout
là-haut
tout
comme
un
drapeau
And
up
there,
like
a
flag
Flottait
ta
chemise,
ta
jupe
et
tes
bas
Floated
your
shirt,
your
skirt,
and
your
stockings
Ne
t'en
fais
pas
c'est
toujours
comme
ça
la
première
fois
Don't
worry,
it's
always
like
that
the
first
time
Comme
on
était
fatigué
on
s'est
allongé
Since
we
were
tired,
we
lay
down
Comme
on
était
allongé
je
t'ai
enlacé
Since
we
were
lying
down,
I
embraced
you
Et
comme
je
t'enlaçais
tu
t'es
indignée
And
since
I
was
embracing
you,
you
were
outraged
Et
comme
tu
t'indignais
je
t'ai
expliqué
And
since
you
were
outraged,
I
explained
it
to
you
Ne
t'en
fais
pas
non,
ne
t'en
fais
pas
Don't
worry,
don't
worry
C'est
toujours
comme
ça
la
première
fois
It's
always
like
that
the
first
time
D'abord
on
dit
rien
puis
on
se
dit
tout
First
we
say
nothing,
then
we
tell
each
other
everything
On
a
peur
des
chiens
et
on
a
peur
du
loup
We're
afraid
of
dogs
and
we're
afraid
of
the
wolf
Et
tout
là-haut
tout
comme
un
drapeau
And
up
there,
like
a
flag
Flottait
ta
chemise,
ta
jupe
et
tes
bas
Floated
your
shirt,
your
skirt,
and
your
stockings
Ne
t'en
fais
pas
c'est
toujours
comme
ça
la
première
fois
Don't
worry,
it's
always
like
that
the
first
time
Pendant
toute
la
journée
je
t'ai
expliqué
Throughout
the
day
I
explained
it
to
you
Je
t'ai
appris
à
compter
5 à
6 péchés
I
taught
you
to
count
5 to
6 sins
Tu
avais
si
bien
compris
que
quand
vint
la
nuit
You
had
understood
so
well
that
when
night
came
Comme
je
tombais
épuisé
ben
tu
m'as
expliqué
As
I
was
falling
exhausted,
well
you
explained
it
to
me
Ne
t'en
fais
pas
non,
ne
t'en
fais
pas
Don't
worry,
don't
worry
C'est
toujours
comme
ça
la
première
fois
It's
always
like
that
the
first
time
D'abord
on
se
croit
plus
fort
que
le
loup
At
first
we
think
we're
stronger
than
the
wolf
Puis
les
bras
en
croix
on
ne
tient
plus
debout
Then
our
arms
crossed,
we
can't
stand
up
anymore
Et
tout
là-haut
tout
comme
un
drapeau
And
up
there,
like
a
flag
Flottait
ta
chemise,
ta
jupe
et
tes
bas
Floated
your
shirt,
your
skirt,
and
your
stockings
Ne
t'en
fais
pas
c'est
toujours
comme
ça
la
première
fois
Don't
worry,
it's
always
like
that
the
first
time
Ne
t'en
fais
pas
non,
ne
t'en
fais
pas
Don't
worry,
don't
worry
C'est
toujours
comme
ça
la
première
fois
It's
always
like
that
the
first
time
D'abord
on
dit
rien
puis
on
se
dit
tout
First
we
say
nothing,
then
we
tell
each
other
everything
Puis
les
bras
en
croix
on
ne
tient
plus
debout
Then
our
arms
crossed,
we
can't
stand
up
anymore
Et
tout
là-haut
tout
comme
un
drapeau
And
up
there,
like
a
flag
Flottait
ta
chemise,
ta
jupe
et
tes
bas
Floated
your
shirt,
your
skirt,
and
your
stockings
Ne
t'en
fais
pas
c'est
toujours
comme
ça
la
première
fois
Don't
worry,
it's
always
like
that
the
first
time
Ne
t'en
fais
pas
c'est
toujours
comme
ça
la
première
fois
Don't
worry,
it's
always
like
that
the
first
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.