Текст и перевод песни Serge Lama - Château En Ruine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Château En Ruine
Разрушенный замок
Si
tu
savais
la
peine
que
j'ai
Если
бы
ты
знала,
как
мне
больно,
Depuis
qu't'es
v'nue
me
saccager,
С
тех
пор
как
ты
пришла
меня
крушить,
Tes
ch'veux
noirs
comme
une
folie
Твои
черные
волосы,
как
безумие,
Qui
m'enfunèbrent
au
fond
du
lit
Которые
хоронят
меня
на
дне
постели.
Si
tu
savais
la
peine
que
j'ai
Если
бы
ты
знала,
как
мне
больно,
Depuis
qu't'es
v'nue
me
saccager,
С
тех
пор
как
ты
пришла
меня
крушить,
A
cause
de
toi
j'srai
jamais
vieux
Из-за
тебя
я
никогда
не
буду
старым,
Mais
j'vivrai
jamais
plus
chez
eux
Но
и
не
буду
больше
жить
с
ними.
Château
en
ruine
Разрушенный
замок,
Y
a
plus
d'rosiers
В
нем
больше
нет
роз,
J'ai
comme
des
ronces
dans
l'gosier,
У
меня
в
горле
словно
колючки,
Y
a
plus
d'glycines
В
нем
больше
нет
глициний,
J'écris
ton
nom
au
rouge
à
lèvres
sur
le
mur,
Я
пишу
твое
имя
помадой
на
стене,
Là
où
jadis
y
avait
des
mûres
et
Там,
где
когда-то
были
ежевика
и
Si
tu
savais
la
peine
que
j'ai
Если
бы
ты
знала,
как
мне
больно,
Depuis
qu'es
v'nue
me
saccager,
С
тех
пор
как
ты
пришла
меня
крушить,
Depuis
qu't'as
jeté
aux
orties
С
тех
пор
как
ты
выбросила
на
свалку
Tout
c'que
j'aimais
quand
j'étais
p'tit
Все,
что
я
любил,
когда
был
маленьким.
Si
tu
savais
la
peine
que
j'ai
Если
бы
ты
знала,
как
мне
больно,
Depuis
qu't'es
v'nue
me
saccager,
С
тех
пор
как
ты
пришла
меня
крушить,
Depuis
qu't'as
fait,
à
p'tits
baisers,
С
тех
пор
как
ты
оставила
своими
поцелуями
Des
trous
neufs
dans
mon
coeur
usé
Новые
дыры
в
моем
изношенном
сердце.
Château
en
ruine
Разрушенный
замок,
Y
a
plus
de
clocher,
В
нем
больше
нет
колокольни,
Y
a
plus
d'église,
t'as
tout
cassé,
В
нем
больше
нет
церкви,
ты
все
разрушила,
T'as
tout
brisé,
Ты
все
разбила,
T'as
jeté
la
photo
de
ma
mère
Ты
выбросила
фотографию
моей
матери
Et
j'ai
rien
dit,
et
j'ai
rien
dit
А
я
ничего
не
сказал,
и
я
ничего
не
сказал,
Et
j'ai
rien
dit
И
я
ничего
не
сказал.
Si
tu
savais
la
peine
que
j'ai
Если
бы
ты
знала,
как
мне
больно,
Depuis
qu't'es
v'nue
me
saccager,
С
тех
пор
как
ты
пришла
меня
крушить,
Et
qu't'as
éteint
ton
mégot
И
как
ты
потушила
сигарету
Sur
la
toile
de
mes
tableaux.
О
холст
моих
картин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Альбом
Lama
дата релиза
25-11-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.