Serge Lama - Chez Moi - Live - перевод текста песни на русский

Chez Moi - Live - Serge Lamaперевод на русский




Chez Moi - Live
У меня дома - Концертная запись
Viens, laisse un peu tomber tes poupées
Пойдем, оставь свои куклы,
A ton âge il faut s'en aller
В твоем возрасте пора уходить.
Je sais que tes parents sont très gentils
Знаю, твои родители очень славные,
Mais eux, à ton âge, ils étaient partis.
Но они в твоем возрасте уже ушли.
Viens, je ne suis pas encore très vieux
Пойдем, я еще не так стар,
J'ai la passion au fond des yeux
Страсть пылает в моих глазах,
Et j'ai besoin d'un cur tendre à aimer
И мне нужно нежное сердце, чтобы любить,
Oh oui, j'ai besoin de te protéger
Да, мне нужно тебя защищать.
J'ai tellement d'amour à te donner
У меня так много любви, чтобы подарить тебе.
Chez moi, il y a des canapés je bercerai toutes tes poupées
У меня дома есть диваны, где я буду баюкать всех твоих кукол,
Chez moi, je t'installerai le marché aux fleurs pour te parfumer
У меня дома я разведу для тебя цветочный базар, чтобы ты утопала в ароматах,
Chez moi t'auras des violons pendus au balcon pour te faire danser
У меня дома скрипки на балконе будут играть для тебя,
Chez moi tu retrouveras tout ce que tu as si peur de quitter
У меня дома ты обретешь все то, что ты так боишься покинуть.
Viens, laisse un peu tomber tes poupées
Пойдем, оставь свои куклы,
Laisse tes livres et tes cahiers
Оставь свои книги и тетради.
La vie, tu sais, ça s'apprend au dehors
Жизнь, знаешь ли, познается не по учебникам,
D'ailleurs, je sais que quelquefois tu sors
Тем более, я знаю, что ты иногда выходишь в свет.
Viens, j'ai peur que ton cur prenne froid
Пойдем, я боюсь, что твое сердце замерзнет,
J'ai peur qu'un jeune maladroit
Боюсь, что какой-нибудь неуклюжий юнец
Te fasse mal sans le vouloir vraiment
Ранит тебя, сам того не желая.
Oh oui, méfie-toi des jeunes amants
Да, остерегайся юных любовников,
Qui ont le cur coupant comme un diamant
Чьи сердца остры, как алмазы.
Chez moi, les tigres sont morts, y a un chat qui dort, un chien pas méchant
У меня дома тигры вымерли, спит кот, и пес совсем не злой.
Chez moi, tu auras le choix entre aimer un roi ou bien un mendiant
У меня дома ты сможешь выбрать, полюбить короля или нищего.
Tu vois, mes ongles sont courts, je peux pas griffer même par amour
Видишь, у меня коротко острижены ногти, я не могу поцарапать даже из любви.
Chez moi, pour tes insomnies, même en pleine nuit, je ferai grand jour
У меня дома, если ты не сможешь уснуть, даже посреди ночи я устрою яркий день.
Chez moi, y a des berceaux blancs, tous nos enfants s'endorment déjà
У меня дома стоят белые колыбели, где наши дети уже спят.
Tu vois tout ce que tu veux, tout ce que tu as est déjà Chez moi.
Видишь, все, чего ты хочешь, все, что у тебя есть, уже ждет тебя у меня дома.





Авторы: Danielle Charaudeau, Ian Jelfs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.