Текст и перевод песни Serge Lama - Comme Gwendoline dans l'arrangement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Gwendoline dans l'arrangement
Как Гвендолин в "Аранжировке"
Je
t'aimerais
parfois
un
peu
plus
fort
Я
бы
любил
тебя
иногда
чуть
сильнее,
J'
veux
dire
autrement
qu'en
paroles
Я
имею
в
виду,
не
только
словами,
Comme
Gwendoline
dans
L'Arrangement
Как
Гвендолин
в
"Аранжировке",
Un
zeste
de
vulgarité
Щепотка
вульгарности
Te
donnerait
l'air
distingué
Придала
бы
тебе
изысканности,
Comme
Gwendoline
dans
l'Arrangement
Как
Гвендолин
в
"Аранжировке".
Mais
toi,
tu
ressembles
à
Florence
Но
ты
похожа
на
Флоренс,
T'as
toujours
tout
prévu
d'avance
Ты
всегда
всё
предусматриваешь
заранее,
Et
me
voici
tout
bête
И
вот
я
стою,
глупый,
Avec
mon
air
honnête
С
моим
честным
видом,
Comme
quand
j'
vivais
chez
eux
Как
когда
я
жил
у
них,
Tu
sais,
chez
eux
Ты
знаешь,
у
них,
Ah
ah...
les
autres!
Ах,
эти...
другие!
Quand
t'en
aurais
marre
de
mon
lit
Когда
тебе
надоест
моя
постель,
T'irais
dans
celui
de
mes
ennemis
Ты
пойдешь
в
постель
к
моим
врагам,
Comme
Gwendoline
dans
L'Arrangement
Как
Гвендолин
в
"Аранжировке".
Te
perdre
et
puis
te
retrouver
Потерять
тебя,
а
затем
найти
снова,
Te
poursuivre
et
te
requitter
Преследовать
тебя
и
покидать,
Comme
Gwendoline
dans
l'Arrangement
Как
Гвендолин
в
"Аранжировке".
Mais
toi,
tu
ressembles
à
Florence
Но
ты
похожа
на
Флоренс,
Tu
as
réglé
mon
existence
Ты
упорядочила
мою
жизнь,
Réglé
comme
ces
coucous
Упорядочила,
как
эти
кукушки,
Qui
breloquent
à
ton
cou
Которые
болтаются
у
тебя
на
шее,
Comme
y
en
avait
chez
eux
Как
было
у
них,
Tu
sais,
chez
eux
Ты
знаешь,
у
них,
Ah
ah...
les
autres!
Ах,
эти...
другие!
Un
jour,
je
perdrai
la
raison
Однажды
я
сойду
с
ума,
Je
brûlerai
notre
maison
Я
сожгу
наш
дом,
Tout
comme
Eddie
dans
L'Arrangement
Как
Эдди
в
"Аранжировке".
Et
plutôt
que
d'
ronger
mon
frein
И
вместо
того,
чтобы
сдерживаться,
J'
raconterai
tout
dans
un
bouquin
Я
расскажу
всё
в
книге,
Comme
celui
d'Elia
Kazan
Как
Элиа
Казан,
Puis
je
m'en
irai
pour
Florence
Потом
я
уеду
во
Флоренцию,
N'importe
où
qui
soit
pas
la
France
Куда
угодно,
лишь
бы
не
во
Францию,
Où
j'
connaîtrai
personne
Где
я
никого
не
знаю,
Mis
à
part
ceux
qu'on
sonne
Кроме
тех,
кому
звонят,
Quand
on
a
besoin
d'eux
Когда
в
них
нуждаются,
Car
on
a
toujours
besoin
des
autres
Потому
что
мы
всегда
нуждаемся
в
других,
Je
t'aimerais
parfois
un
peu
plus
fort
Я
бы
любил
тебя
иногда
чуть
сильнее,
Histoire
de
r'tourner
à
l'école
Чтобы
вернуться
в
школу,
Comme
Gwendoline...
Как
Гвендолин...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Dona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.