Serge Lama - Dans Les Yeux Des Femmes - перевод текста песни на немецкий

Dans Les Yeux Des Femmes - Serge Lamaперевод на немецкий




Dans Les Yeux Des Femmes
In den Augen der Frauen
(Serge Lama - Roger Loubet)
(Serge Lama - Roger Loubet)
Dans les yeux des femmes y a des gares
In den Augen der Frauen gibt es Bahnhöfe
Des trains de retour, des fanfares
Züge der Rückkehr, Fanfaren
Des hommes qui agitent des mouchoirs de soie
Männer, die Seidentaschentücher schwenken
Des 'je t'aime' plein la voix
Stimmen voller 'Ich liebe dich'
Dans les yeux des femmes y a des 'bon gré mal gré'
In den Augen der Frauen gibt es 'wohl oder übel'
Des remords, des regrets
Gewissensbisse, Bedauern
Des 'J'aurais dû', 'si j'avais su'
'Ich hätte sollen', 'wenn ich gewusst hätte'
La peau d'homme, quel joli tissu!
Männerhaut, welch hübscher Stoff!
Dans les yeux des femmes y a des amants
In den Augen der Frauen gibt es Liebhaber
Qui tuent leur ennui par moment
Die manchmal ihre Langeweile vertreiben
Romans d'amour à l'eau de vaisselle
Liebesromane wie Spülwasser
Des écailles qu'elles prennent pour des ailes
Schuppen, die sie für Flügel halten
Elles ont compris
Sie haben verstanden
Elles ont compris
Sie haben verstanden
Qu'elles étaient belles
Dass sie schön waren
Elles ont compris
Sie haben verstanden
Qu'elles étaient celles
Dass sie diejenigen waren
Qu'on voulait à tout prix
Die man um jeden Preis wollte
Dans les yeux des femmes y a des Carmen
In den Augen der Frauen gibt es Carmens
Des putains à la petite semaine
Billige Huren
Qui ont le corps cigale le cur fourmi
Mit dem Körper einer Zikade und dem Herzen einer Ameise
A placer ses économies
Um ihre Ersparnisse anzulegen
Dans les yeux des femmes y a des erreurs
In den Augen der Frauen gibt es Fehler
Des maquereaux, des maîtres-nageurs
Zuhälter, Bademeister
Remords d'avoir mis leurs nageoires
Bedauern, ihre Flossen hineingesteckt zu haben
Dans des mers qui étaient qu'des baignoires
In Meere, die nur Badewannen waren
Dans les yeux des femmes y a des chanteurs
In den Augen der Frauen gibt es Sänger
Qui ont leur discothèque dans le cur
Die ihre Diskothek im Herzen haben
Chansons harpons pour thés dansés
Lieder wie Harpunen für Tanztees
Qui jusqu'au sang les ont blessées
Die sie bis aufs Blut verletzt haben
Elles ont compris
Sie haben verstanden
Elles ont compris
Sie haben verstanden
Qu'elles étaient belles
Dass sie schön waren
Elles ont compris
Sie haben verstanden
Qu'elles étaient celles
Dass sie diejenigen waren
Qu'on voulait à tout prix
Die man um jeden Preis wollte
Dans les yeux des femmes y a des enfants
In den Augen der Frauen gibt es Kinder
Qui poussent des cris triomphants
Die triumphierende Schreie ausstoßen
Enfants qui seront meilleurs en tout
Kinder, die in allem besser sein werden
Qui les vengeront de leurs époux
Die sie an ihren Ehemännern rächen werden
Dans les yeux des femmes la petite maison
In den Augen der Frauen das kleine Haus
L'amour sur le gaz, le gazon
Die Liebe auf dem Herd, der Rasen
Strictes et peignées, sorties de l'école
Streng und gekämmt, frisch aus der Schule
Finies les idylles, les idoles
Vorbei die Idyllen, die Idole
Dans les yeux des femmes y a surtout
In den Augen der Frauen gibt es vor allem
Ce qu'on y met quand on en est fou
Das, was man hineinlegt, wenn man verrückt nach ihnen ist
Ces temps-ci si j'ai pas l'air gai
Wenn ich dieser Tage nicht fröhlich aussehe
C'est que les yeux d'une femme m'ont flingué
Liegt es daran, dass die Augen einer Frau mich umgehauen haben
Elle a compris
Sie hat verstanden
Elle a compris
Sie hat verstanden
Qu'elle était belle
Dass sie schön war
Elle a compris
Sie hat verstanden
Qu'elle était celle
Dass sie diejenige war
Que je voulais à tout prix
Die ich um jeden Preis wollte





Авторы: Serge Lama, Roger Loubet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.