Текст и перевод песни Serge Lama - Demain est à nous
Demain est à nous
Завтра принадлежит нам
Pour
le
meilleur
et
le
meilleur
Ради
лучшего
и
для
лучшего
Pour
les
abeilles
et
pour
les
fleurs
Для
пчел
и
для
цветов
Pour
le
meilleur
et
le
meilleur
Ради
лучшего
и
для
лучшего
Pour
le
bel
astre
et
le
bonheur
Для
прекрасной
звезды
и
счастья
Pour
le
meilleur
et
le
meilleur
Ради
лучшего
и
для
лучшего
Pour
le
meilleur,
petite
sœur
Ради
лучшего,
моя
сестричка
Pour
ta
belle
âme
et
ta
douceur
За
твою
прекрасную
душу
и
ласковость
Pour
des
étés
lourds
de
chaleur
За
лето,
полное
зноя
Demain
est
à
nous
Завтра
принадлежит
нам
Demain
est
à
nous
Завтра
принадлежит
нам
Plus
jamais
à
genoux
Никогда
больше
на
коленях
Des
enfants
sont
debout
Дети
стоят
на
ногах
Pour
le
mélange
des
couleurs
За
смешение
красок
Pour
le
métissage
des
cœurs
За
смешение
сердец
Pour
les
voyages,
les
ailleurs
За
путешествия,
за
другие
страны
Pour
des
autres
parts
de
bonheur
За
другие
части
счастья
Pour
la
vaillance
des
valeurs
За
доблесть
ценностей
Pour
les
fragrances,
les
senteurs
За
ароматы,
за
запахи
La
pluie
qui
efface
les
pleurs
За
дождь,
смывающий
слезы
Pour
le
chant
gai
des
pagayeurs
За
веселую
песню
гребцов
Demain
est
à
nous
Завтра
принадлежит
нам
Demain
est
à
nous
Завтра
принадлежит
нам
Plus
jamais
à
genoux
Никогда
больше
на
коленях
Des
enfants
sont
debout
Дети
стоят
на
ногах
Ne
va
pas
à
rebrousse-fleur
Не
иди
наперекор
Ne
sois
pas
l'arme
du
malheur
Не
будь
орудием
несчастья
Sois
le
semeur,
sois
le
cueilleur
Будь
сеятелем,
будь
собирателем
Sois
le
rêveur,
le
réveilleur
Будь
мечтателем,
пробуждающим
Essayons,
main
dans
la
main
Попробуем,
взявшись
за
руки
De
devenir
le
genre
humain
Стать
человеческим
родом
Car
demain
est
à
nous
Потому
что
завтра
принадлежит
нам
Demain
est
à
nous
Завтра
принадлежит
нам
Demain
est
à
nous
Завтра
принадлежит
нам
Plus
jamais
à
genoux
Никогда
больше
на
коленях
Des
enfants
sont
debout
Дети
стоят
на
ногах
Demain
est
à
nous
Завтра
принадлежит
нам
Demain
est
à
nous
Завтра
принадлежит
нам
Plus
jamais
à
genoux
Никогда
больше
на
коленях
Des
enfants
sont
debout
Дети
стоят
на
ногах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Perez, Geoffroy Mussard, Florian Ordonez, Philippe Tristan Fragione, Olivio Ordonez
Альбом
Aimer
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.