Текст и перевод песни Serge Lama - Encore Une Heure Encore Un Jour
Encore
une
heure,
encore
un
jour
Еще
час,
еще
один
день
Entre
la
bruine
aux
vitres
pâles
de
Cherbourg
Между
моросящим
дождем
в
бледных
окнах
Шербура
Encore
la
flamme
Снова
пламя
Encore
le
feu
Снова
огонь,
Encore
la
femme
снова
женщина
Encore
une
heure,
encore
un
jour
Еще
час,
еще
один
день
Plus
cette
solitude
sale
et
sans
recours
Больше
этого
грязного
одиночества
без
средств
правовой
защиты
Des
salles
d'attente
Залы
ожидания
Où
l'on
s'implante
Где
мы
имплантируемся
Des
bistrots
vagues
Расплывчатые
бистро
Où
l'on
divague
Где
мы
блуждаем
Des
chambres-piège
Комнаты-ловушки
Où
l'on
s'arpège
Где
мы
используем
арпеджио
Encore
une
heure,
encore
un
jour
Еще
час,
еще
один
день
Encore
un
train
de
nuit
qui
débarque
en
plein
jour
Еще
один
ночной
поезд,
который
отправляется
средь
бела
дня
Des
mots
tendresse
Слова
нежности
Des
mots
détresse
Слова
бедствия
Des
mains
qu'on
presse
Руки,
которые
мы
сжимаем
Des
mots
qu'on
laisse
Слова,
которые
мы
оставляем
Encore
une
heure,
encore
un
jour
Еще
час,
еще
один
день
Encore
le
téléphone
qui
me
crie
"au
secours"
Снова
телефон,
который
кричит
мне
"на
помощь"
Laissez-moi
vivre
Позволь
мне
жить
Encore
un
peu
Еще
немного,
Encore
être
ivre
и
ты
снова
будешь
пьян
Encore
une
heure,
encore
un
jour
Еще
час,
еще
один
день
Encore
une
fleur
fanée
dans
une
lettre
d'amour
Еще
один
увядший
цветок
в
любовном
письме
Je
le
veux
digne
Я
хочу,
чтобы
он
был
достоин
D'un
grand
amour,
От
великой
любви,
Mon
chant
du
cygne
моя
лебединая
песня
Encore
une
heure,
encore
un
jour
Еще
час,
еще
один
день
Encore
je
reste,
encore
je
pars,
encore,
toujours
Снова
я
остаюсь,
снова
я
ухожу,
снова,
всегда
Des
salles
obscures
Темные
комнаты
Où
l'on
murmure
Где
мы
шепчемся
Des
cafés-phrases
Кофейные
фразы
Où
l'on
s'embrase
Где
мы
целуемся
Des
chambres
grises
Серые
комнаты
Où
l'on
s'enlise
Где
мы
увязаем
Encore
une
heure,
encore
un
jour
Еще
час,
еще
один
день
Encore
ce
mal
qui
rend
aveugle
et
qui
rend
sourd
Снова
это
зло,
которое
ослепляет
и
делает
глухим
Encore
une
femme,
un
jour
ou
deux
Еще
одна
женщина,
на
день
или
два
Qui
te
ressemble
un
peu.
немного
похожая
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Pascal Renard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.